"نعلم أنكم" - Traduction Arabe en Portugais

    • Sabemos que vocês
        
    Sabemos que vocês explodiram as fábricas de True Blood. Open Subtitles نحن نعلم أنكم الذين فجرتم مصانع الدم الحقيقي.
    Temos de ir para o outro lado e reutilizar aqueles símbolos que Sabemos que vocês adoram. TED علينا أن نتوجه إلى الجهة الأخرى لنشرك مرة أخرى تلك الرموز التي نعلم أنكم تحبونها.
    Também Sabemos que vocês foram andar de barco na sexta-feira à noite. Open Subtitles أيضاً نعلم أنكم أخذتم القارب ليلة الجمعة
    Sabemos que vocês são três. Open Subtitles نعلم أنكم ثلاثة
    Ora aí está, Sara. Sabemos que vocês moram aqui como um casal. Open Subtitles (ها أنتِ يا (سارا نعلم أنكم تعيشون هنا كزوجين
    Sabemos que vocês mataram o Gil... Open Subtitles نحن نعلم أنكم قتلتم جيل
    "Têm que lhes pedir a identificação'". Sabem o que é que os rapazes foram ensinados a dizer? "Sabemos que vocês podem fazer isso mas, por favor, não o façam "enquanto estamos dentro do carro "porque, para vocês, as consequências são muito diferentes "das consequências para nós". TED يجب عليكم ان تسألوهم عن هوياتهم." و هذا ما تعلم الصبية ان يجيبوهم به : " نحن نعلم أنكم تستطيعون فعل هذا، و لكن رجاء لا تفعلوا هذا. بينما نحن في السيارة لأن نتائج هذا بالنسبة لكم هي مختلفة بشكل كبير عن نتائجها بالنسبة لنا."

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus