"نعلم أيضا" - Traduction Arabe en Portugais

    • também sabemos
        
    também sabemos que não foram todos que conseguiram isso. Open Subtitles و نعلم أيضا أنهم لم يستطيعوا جميعا الوصول الى هناك
    também sabemos que o Ben Dupree veio cá dizer-lhe que a Jenna o queria ver. Open Subtitles ونحن نعلم أيضا أن بين دوبريز أتى إلى هنا ليخبرك أن جينا أرادت رؤيتك
    Lutar pelo território sangue por sangue, todos sabemos o devemos fazer, mas também sabemos o quanto isso fere os nossos negócios. Open Subtitles التناحر من أجل المناطق, الدم بالدم, كلنا يعلم لماذا يجب علينا القيام بذلك و لكننا نعلم أيضا كم يؤثر ذلك على المصالح
    também sabemos que o Ogre... mata os entes queridos dos polícias que o caçam. Open Subtitles نحن نعلم أيضا الغول يقتل أحباء رجال الشرطة أن مطاردة يديه وقدميه.
    também sabemos que comprou uma pintura de um cavalo de raça pura. Open Subtitles نحن نعلم أيضا أنكي قمت بشراء من الدهان الأمريكي البالغ من العمر أربع سنوات الخيل الأصيل
    também sabemos que esteve em contacto com ele e que lhe deu os nomes dos Rangers que mataram o pai dele. Open Subtitles نحن نعلم أيضا أنك كنت على تواصل معه وأنك سلمته أسماء حراس الذين قتلوا والده
    Como também sabemos que, as pessoas portadoras de parasitas da malária têm um cheiro diferente das pessoas que não estão infectadas, ela está convencida que podemos treinar cães para encontrar pessoas portadoras do parasita. TED و بما أننا نعلم أيضا أن الأشخاص الحاملين لطفيليات الملاريا رائحتهم مختلفة بالمقارنة مع غير المصابين، هى مقتنعة باننا نستطيع تدريب الكلاب لتمييز الأشخاص الحاملين للطفيل.
    Porém, também sabemos que falam com essas pessoas de tempos a tempos. Open Subtitles مع ذلك نحن نعلم أيضا... أنك تتحدث إلى هؤلاء الناس من وقت لوقت
    Chefe, sabemos que o Tenente Arnett tinha informações privilegiadas sobre as acções das Indústrias McAllister, também sabemos que Will Sutton ganhou $2 milhões um dia depois do anúncio do contrato. Open Subtitles (ماكغي) (رئيس، نحن نعلم أن الملازم (أرنيت كانت لديه معلومات داخلية عن أسهم صناعات "ماكاليستر" و نعلم أيضا
    E também sabemos da tua irmã. Open Subtitles ونحن نعلم أيضا عن أختك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus