"نعلم الناس" - Traduction Arabe en Portugais

    • educar as pessoas
        
    • ensinar as pessoas
        
    Estamos a educar as pessoas para levarem a sério o hipotético, para fazerem uso de abstrações e para pensar nelas logicamente. TED ونحن نعلم الناس أن يتناولوا الفرضيات بشكلٍ جدّي، ويستخدموا التجريدات، ويربطوها منطقياً.
    Temos que educar as pessoas quanto aos tapires e como estes animais são importantes. TED يجب أن نعلم الناس عن حيوانات التابير وعن أهمية تلك الحيوانات.
    "Vocês querem é destruir a linguagem. Nós temos que educar as pessoas. TED " ما تريدينه هو تدمير اللغة، يجب أن نعلم الناس"
    Comparado com o carvão de cana-de-açúcar, em que temos que ensinar as pessoas a formar os briquetes e existe o passo intermédio de cozinhar o ligante, este já vem em pré-briquetes! TED بالمقارنة مع فحم قصب السكر, حيث علينا أن نعلم الناس كيفية صنع القوالب وهناك ايضاّ خطوة اضافية وهي طهي المادة اللاصقة, هذا متوفر كقوالب جاهزة.
    É ótimo que tenhamos iniciativas para dizer: "Vamos criar o ensino e ensinar as pessoas no mundo, "porque essa é uma grande força para a paz". TED من الجيد ان نكون خطة مبدئية لنعلن عنها , هيا بنا نبدا في تخليق نظام تعليمي و نعلم الناس في العالم , لان ذلك يعتبر فرصة عظيمة لها تاثير لعمل السلام .
    Vamos educar as pessoas. TED هيا نعلم الناس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus