todos sabemos que as artes são mais do que um valor económico. | TED | نعلم جميعًا أن الفنون هي أكثر بكثير من قيمة اقتصادية وحسب. |
O exercício tem três partes. Começa com algo que todos sabemos fazer, que é: como fazer torradas? | TED | ينقسم التمرين إلى ثلاثة أجزاء ويبدأ بشيء نعلم جميعًا كيفية القيام به، وهو كيفية تحميص الخبز. |
todos sabemos que qualquer reforma no ensino, na investigação, na saúde ou até mesmo na defesa, leva 10, 15, talvez 20 anos a funcionar. | TED | نعلم جميعًا أن أي نوع من الإصلاح الفعال للتعليم والأبحاث والصحة وحتى الدفاع، يستغرق 10 أو 15 أو ربما 20 سنة كي ينجح. |
"Porque todos sabemos que são as mães que controlam as casas americanas." | Open Subtitles | لأننا نعلم جميعًا إنكِ أم تدير منزلًا من منازل أمريكا |
Agora, como todos sabemos, o Steve está a transcrever os próximos três Degraus da Escada. | Open Subtitles | كما نعلم جميعًا يقوم ستيف الآن بكتابة اخر ثلاث درجات من السلم |
Mas todos sabemos que isso é um mito. | TED | لكننا نعلم جميعًا أن هذه خرافة. |
todos sabemos que os híbridos parecem humanos. | Open Subtitles | نعلم جميعًا أن الهجائن تبدو كالبشر |
E todos sabemos o quanto és forte. | Open Subtitles | ونحن نعلم جميعًا أنك قوية جدا |