Nem sequer sabemos o que ele quer que façamos com ele. | Open Subtitles | نحن لا نعلم حتى ما الذي يريده منا أن نفعله |
Nem sequer sabemos como o teu pai sobreviveu até este século. | Open Subtitles | ! لا نعلم حتى كيف نجي والدك حتى هذا القرن |
Bom, nem sequer sabemos se estão vivos. | Open Subtitles | حسناً، نحن لا نعلم حتى ان كانوا لا يزالوا على قيد الحياة |
Por vezes nós nem sequer sabemos que eles estão mortos. | Open Subtitles | في بعض الأحيان نحن لا نعلم حتى إنهم قد ماتوا |
Eles vão exagerar. Ainda nem sabemos porque é que ele está a visitar-nos. | Open Subtitles | سيتعاملون بشكل مبالغ فيه نحن لا نعلم حتى لماذا يزورنا |
Não saberemos até o convocarmos, por isso vamos pôr mãos à obra... | Open Subtitles | لن نعلم حتى نستدعيه لذا فلنضع رؤوسنا مع بعضها |
Nem sequer sabemos se esta chave veio daqui. | Open Subtitles | نحن لا نعلم حتى إن كان هذا هو مصدر المفتاح. |
Nem sequer sabemos se há uma chave mestra. | Open Subtitles | نحن لا نعلم حتى إذا كان هناك مفتاح رئيسي أم لا. |
Nem sequer sabemos se os marcianos estão por trás disto. | Open Subtitles | نحن لا نعلم حتى أن المريخ هو من خلف ذلك الأمر |
Ainda nem sequer sabemos para que estado ele vai morar. | Open Subtitles | نحن لا نعلم حتى في أية ولاية سيعيش فيها |
Estamos aqui no meio do nada, e nem sequer sabemos no que nos vamos meter. | Open Subtitles | إنّنا هنا بالخارج في مكانٍ مقطوع، ولسنا نعلم حتى ما يقبع بانتظارنا. |
Nem sequer sabemos se a pen está com o cartel. | Open Subtitles | انظري,نحن لا نعلم حتى ان كانت العصابه لديها القرص هل تمزحين معي؟ |
Nem sequer sabemos se estas coisas vão funcionar com vampiros que andam na luz do dia. | Open Subtitles | جيد جدا، نحن لا نعلم حتى إن كانت هذه الأشياء ستعمل مع مصاصي الدماء الذين يسيرون في النهار |
Nem sequer sabemos se ainda vive. | Open Subtitles | -لا نعلم حتى إن كان رامبو لايزال حياام لا |
Nem sequer sabemos se crêem em Deus. | Open Subtitles | نحن لا نعلم حتى إذا كانوا يأمنوا بالله |
Nós sequer sabemos para onde vamos? | Open Subtitles | هل نعلم حتى إلى أين نحن ذاهبون؟ |
Nem sequer sabemos o que eles lhe disseram. | Open Subtitles | نحن لا نعلم حتى بما كانوا يتحدثون معه |
Nem sequer sabemos se ele é médico de verdade. | Open Subtitles | لا نعلم حتى إذا كان طبيباً حقيقياً |
Nem sequer sabemos se o cão está morto. | Open Subtitles | نحن لا نعلم حتى إن كان الكلب ميت |
Ele está a vender estes órgão a alguém. Nem sequer sabemos se ele está a transplanta-los dentro dos Estados Unidos. | Open Subtitles | لا نعلم حتى إذا كان يقوم بزرعهم |
nem sabemos se esta flor significa alguma coisa. | Open Subtitles | نحن لا نعلم حتى إذا كانت هذه الزهرة تعني أي شيئ |
Não saberemos até o metermos na solução e dissolver todo o crude. | Open Subtitles | لن نعلم حتى نضعه في محلول ونذيب كل هذا التعقد |