"نعلم شيئاً" - Traduction Arabe en Portugais

    • sabemos nada
        
    • sabemos uma coisa
        
    • sabemos algo
        
    • sabíamos nada
        
    Ah, bem, nós não estávamos lá, então, não sabemos nada. Open Subtitles حسناً ، نحن لم نكن هناك لذا لا نعلم شيئاً
    É capaz. Ainda não sabemos. Não sabemos nada. Open Subtitles ربّما، فلا زلنا لا نعلم ذلك، لا نعلم شيئاً
    Pode ter. Ainda não sabemos. Não sabemos nada. Open Subtitles ربّما، فلا زلنا لا نعلم ذلك، لا نعلم شيئاً
    Certo, bem, sabemos uma coisa. Open Subtitles حسنٌ، نحن نعلم شيئاً واحداً.
    Nós sabemos uma coisa sobre o amor Open Subtitles نحـن نعلم شيئاً عن الحب
    - Agora sabem que sabemos algo, mas sabemos que eles sabem algo mais do que apenas saberem que sabemos alguma coisa? Open Subtitles هم يَعلمون أنَّنا نعلم شيئاً إذاً؟ لكِن هل نَعلم نحنُ أنَّهم يَعلمون شيئاً أكثَر مِن عِلمهم بأننا نعلم شيئاً؟
    Se recuarmos apenas 35 anos, não sabíamos nada, até menos do que nada. Open Subtitles لو عُدت إلى الوراء فقط 35 عاماً، لم نكُن نعلم شيئاً.. فى الحقيقة، أقل من لاشئ..
    Porque ainda não sabemos nada sobre eles nem o que eles pretendem, certo? Open Subtitles لأننا مازلنا لا نعلم شيئاً عنهم أو ما يريدون، حسنٌ؟
    Se não sabemos nada mais, improvisamos um pouco... finjo uma câimbra e já! Open Subtitles ماذا عمل؟ اذا كنا لا نعلم شيئاً آخر فسنتخدم حيلة الماء
    Não sabemos nada destas vítimas. Open Subtitles نحن لا نعلم شيئاً عن هذه الجزوع البشرية
    Não sabemos nada sobre o Klaus, ao contrário dela. Open Subtitles إنّنا لا نعلم شيئاً عن (كلاوس)، لكنّها تعلم
    O que sabemos sobre o Odin é que não sabemos nada dele. Open Subtitles الشئ الوحيد الذى نعلمه عن "أودين"، هو أننا لا نعلم شيئاً على الإطلاق عن "أودين"
    Não sabemos nada sobre eles. Open Subtitles -نحن لا نعلم ذلك . نحن لا نعلم شيئاً عنهم.
    Acho que sabemos uma coisa agora. Open Subtitles أعتقد أننا نعلم شيئاً الآن.
    E é graças ao trabalho dele que sabemos algo extraordinário sobre a Lua. Open Subtitles وبفضل عمله نعلم شيئاً غريباً عن القمر.
    Porque nao sabíamos nada sobre o disfarce! Open Subtitles -لأنّنا لا نعلم شيئاً عن "أداة الإخفاء "

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus