Ah, bem, nós não estávamos lá, então, não sabemos nada. | Open Subtitles | حسناً ، نحن لم نكن هناك لذا لا نعلم شيئاً |
É capaz. Ainda não sabemos. Não sabemos nada. | Open Subtitles | ربّما، فلا زلنا لا نعلم ذلك، لا نعلم شيئاً |
Pode ter. Ainda não sabemos. Não sabemos nada. | Open Subtitles | ربّما، فلا زلنا لا نعلم ذلك، لا نعلم شيئاً |
Certo, bem, sabemos uma coisa. | Open Subtitles | حسنٌ، نحن نعلم شيئاً واحداً. |
Nós sabemos uma coisa sobre o amor | Open Subtitles | نحـن نعلم شيئاً عن الحب |
- Agora sabem que sabemos algo, mas sabemos que eles sabem algo mais do que apenas saberem que sabemos alguma coisa? | Open Subtitles | هم يَعلمون أنَّنا نعلم شيئاً إذاً؟ لكِن هل نَعلم نحنُ أنَّهم يَعلمون شيئاً أكثَر مِن عِلمهم بأننا نعلم شيئاً؟ |
Se recuarmos apenas 35 anos, não sabíamos nada, até menos do que nada. | Open Subtitles | لو عُدت إلى الوراء فقط 35 عاماً، لم نكُن نعلم شيئاً.. فى الحقيقة، أقل من لاشئ.. |
Porque ainda não sabemos nada sobre eles nem o que eles pretendem, certo? | Open Subtitles | لأننا مازلنا لا نعلم شيئاً عنهم أو ما يريدون، حسنٌ؟ |
Se não sabemos nada mais, improvisamos um pouco... finjo uma câimbra e já! | Open Subtitles | ماذا عمل؟ اذا كنا لا نعلم شيئاً آخر فسنتخدم حيلة الماء |
Não sabemos nada destas vítimas. | Open Subtitles | نحن لا نعلم شيئاً عن هذه الجزوع البشرية |
Não sabemos nada sobre o Klaus, ao contrário dela. | Open Subtitles | إنّنا لا نعلم شيئاً عن (كلاوس)، لكنّها تعلم |
O que sabemos sobre o Odin é que não sabemos nada dele. | Open Subtitles | الشئ الوحيد الذى نعلمه عن "أودين"، هو أننا لا نعلم شيئاً على الإطلاق عن "أودين" |
Não sabemos nada sobre eles. | Open Subtitles | -نحن لا نعلم ذلك . نحن لا نعلم شيئاً عنهم. |
Acho que sabemos uma coisa agora. | Open Subtitles | أعتقد أننا نعلم شيئاً الآن. |
E é graças ao trabalho dele que sabemos algo extraordinário sobre a Lua. | Open Subtitles | وبفضل عمله نعلم شيئاً غريباً عن القمر. |
Porque nao sabíamos nada sobre o disfarce! | Open Subtitles | -لأنّنا لا نعلم شيئاً عن "أداة الإخفاء " |