"نعمل سوية" - Traduction Arabe en Portugais

    • trabalhar juntos
        
    • trabalhamos juntos
        
    • trabalharmos juntos
        
    • trabalhemos juntos
        
    • trabalhamos juntas
        
    • trabalhávamos juntos
        
    • trabalhar em conjunto
        
    Devíamos trabalhar juntos. Open Subtitles انا اقول فقط آخر كلمة نحن يجب أن نعمل سوية
    Ainda bem que falámos pois assim podemos trabalhar juntos. Open Subtitles أنا ممتن أننا فتحنا هذا الموضوع لأننا يمكن أن نعمل سوية
    Temos que trabalhar juntos, mas não temos de gostar um do outro. Open Subtitles يجب أن نعمل سوية ليس من الضروري أن نحب هذا
    Não, trabalhamos juntos na Fundação de Combate à Cegueira. Open Subtitles لا، بل نعمل سوية في مؤسسة مكافحة العمى
    trabalhamos juntos há meses, Booth. Open Subtitles نحن نعمل سوية منذ شهور يا بووث القليل من الثقة
    Ouve, ninguém espera que isto seja fácil, nós a trabalharmos juntos depois de termos sido tão chegados. Open Subtitles لا أحد يتوقع أنه سيكون سهلاً أن نعمل سوية بعد أن كنا قريبين جداً
    É importante que trabalhemos juntos, o México e os Estados Unidos. Open Subtitles أعتقد بأنه من المهم أن نعمل سوية المكسيك والولايات المتحدة يد واحدة تطهر الآخري
    Sim, trabalhamos juntas há quantos meses, oito. E nem sei onde estás. Open Subtitles إننا نعمل سوية منذ 8 أشهر تقريباً ولا أعلم حتى الآن من أين أنت
    Era apenas brincadeira, nós estávamos estávamos a jogar, e decidimos que decidimos trabalhar juntos esta noite. Open Subtitles لقد كانت للمرح لم كنا نلعب لعبة و قررنا أجل قررنا أن نعمل سوية في تلك الليلة
    Para ser franco, estava a pensar que devíamos voltar a trabalhar juntos. Open Subtitles فى الواقع ، لقد كنت أفكر أنه علينا أن نعمل سوية من جديد
    Se não vamos trabalhar juntos, podemos fazer sexo. Open Subtitles إذا لم نعمل سوية بعد الآن.. فيمكننا ممارسة الجنس
    - Neal. Talvez já tenhamos tentado trabalhar juntos, mas os nossos estilos não combinam. Open Subtitles ربما حاولنا أن نعمل سوية ذات مرة ، ولكن اساليبنا لم تتفِق
    Sim, quero dizer, estamos a trabalhar juntos neste caso... Open Subtitles .. أجل، أعني نحن نعمل سوية في هذه القضية حقاً؟
    Acho que vamos ter todos que trabalhar juntos para reintroduzir o vosso pai à sociedade civilizada. Open Subtitles أعتقد بأننا جميعا يجب أن نعمل سوية لأعادة تقديم والدكم إلى المجتمع المتحضر
    Podemos trabalhar juntos, sabes, para eliminá-lo. Open Subtitles بأمكاننا ان نعمل سوية هنا,كما تعلمين ونقضي عليه
    O seu pai sabe que ainda vivo aqui e que ainda trabalhamos juntos? Open Subtitles مهلاً ، كيف عرف والدك بأنني ما زلتُ هنا و أننا نعمل سوية الآن؟
    Na verdade, nós não trabalhamos juntos. Open Subtitles هذا ليس سهلاً, صحيح ؟ في الحقيقة اننا لا نعمل سوية
    Nós não... bem, nós ainda trabalhamos juntos, mas com respeito ao outro assunto... é que... acabámos com isso. Open Subtitles نعم. نحن لسنا... حسنا نحن ما زلنا نعمل سوية
    Sim, trabalhamos juntos e tratamos uns dos outros. Open Subtitles نعم.كلنا نعمل سوية و نعتنِ ببعضنا
    Pois, mesmo assim, espero que trabalhemos juntos novamente. Open Subtitles حتى إنني آمل أن نعمل سوية مجدداً في وقتٍ ما...
    trabalhamos juntas. Open Subtitles نعمل سوية.
    Tem de ser da década de 90, quando trabalhávamos juntos. Open Subtitles ستكون من منتصف التسعينيات، عندما كنا نعمل سوية
    Temos de trabalhar em conjunto. Open Subtitles تعال،يجب أن نعمل سوية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus