"نعمل عليها" - Traduction Arabe en Portugais

    • a trabalhar
        
    • trabalhar nisso
        
    • estamos a
        
    • que trabalhamos
        
    Um dos estudos de investigação em que estávamos a trabalhar na época, incluía algumas perguntas sobre pornografia. TED واحدة من الدراسات البحثية التي كنا نعمل عليها في ذلك الوقت تتضمن أسئلة حول الإباحية.
    Temos estado a trabalhar nela nos últimos nove meses. Open Subtitles لقد كُنّا نعمل عليها لمدة التسع أشهر المُنقضية
    EB: estamos a começar a trabalhar nisso. TED إد بويدين : حسناً .. هذا امرٌ من الامور الصعبة جداً التي نعمل عليها
    Conhecemos o caso de Jackie Brown e estamos a trabalhar nisso. Open Subtitles مستر مولين، نحن مطلعين جيداً جداً علي قضية جاكي براون و و و ومازلنا نعمل عليها لحلها يا الهي..
    Talvez ele esteja ligado a algum caso em que trabalhamos. Open Subtitles ربما هو متصل ببعض القضايا التي كنا نعمل عليها
    Com base nesta questão, estamos a trabalhar em muitos projetos diferentes TED وبناءً على هذا السؤال, كان لدينا العديد من المشاريع المختلفة التي كنا نعمل عليها
    Agora, temos toda uma tubulação de diferentes "chips" de órgãos em que estamos a trabalhar atualmente nos nossos laboratórios. TED الآن لدينا خط أنابيب كاملا لمختلف رقاقات الأعضاء التي نعمل عليها في مختبراتنا.
    Isto é uma captura de ecrã de software de design real em que estamos a trabalhar para conseguirmos desenhar espécies no computador. TED هذه لقطة من الشاشة لبعض برامج التصميم الحقيقية التي نعمل عليها للتمكن من الجلوس وتصميم كائنات على الكمبيوتر.
    todas as vossas experiências. Estas são algumas das áreas em que estamos a trabalhar hoje, TED هذه بعض المناطق التي نعمل عليها اليوم التي لا يسمح الزمن بالدخول في تفاصيلها
    Hoje vamos mostrar novos projetos em que temos estado a trabalhar. TED اليوم نريد أن نريكم بعض المشاريع التي نعمل عليها.
    Estamos a trabalhar nisso. Tem que esperar mais um pouco, está bem? Open Subtitles نحن نعمل عليها يجب أن تحمل ضيّقة فترة، حسنا؟
    Nós estamos no estúdio, agora, a trabalhar nisso. Open Subtitles نحن في الاستوديو الآن نعمل عليها استعد لأنهُ سيكون امراً عظيماً
    Bem, ainda estamos a trabalhar nisso. Open Subtitles حسناً, مازلنا نعمل عليها بأنفسنا
    As mensagens estão codificadas. Estou a trabalhar nisso agora. Open Subtitles الرسائل مشفرة , نحن نعمل عليها
    - Estamos a trabalhar nisso. Open Subtitles . نحن نعمل عليها
    O osso é um caso intermédio, é um dos tecidos que trabalhamos muito no nosso laboratório. TED الآن، العظام هي في مكان ما بين بين، وهي واحدة من الأنسجة التي نعمل عليها كثيراً في مختبرنا.
    Ele envolveu-se num caso de uma pessoa desaparecida em que trabalhamos. Open Subtitles إنه متهم في قضية شخصٍ مفقود ونحن نعمل عليها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus