Nós gostamos de acreditar que trabalhamos para a verdade. | Open Subtitles | حسنٌ، بالواقع نفضل الإيمان بأنّنا نعمل لصالح الحقيقة. |
trabalhamos para as mesmas pessoas... só que num nível um bocadinho diferente. | Open Subtitles | نحن نعمل لصالح نفس الجهة لكن بمستوى مختلف فقط |
E nós trabalhamos para o cara que vai pegar de volta o que é dele. | Open Subtitles | و نحن نعمل لصالح الرجل الذي سيستعيد ما هو ملكه |
Nós estávamos a trabalhar para o grupo americano de contra terrorismo e a trabalhar com o Pentágono e algumas outras agências federais. | Open Subtitles | نحن نعمل لصالح المجموعة الأمريكية لمحاربة الإرهاب ونعمل مع البنتاجون وبعض الوكالات الفيدرالية |
Nós trabalhamos para o Pentágono, Kremlin e iremos trabalhar para si. | Open Subtitles | نحن نعمل لصالح البنتاجون ونعمل لصالح الكرملين وسنعمل لصالحكم |
Parece que todos trabalhamos para a CIA, hoje em dia. | Open Subtitles | و يبدو كما لو أننا جميعا نعمل لصالح وكالة المخابرات المركزية |
trabalhamos para o governo. | Open Subtitles | عملنا مشروع، إنّنا نعمل لصالح الحكومة، مفهوم؟ |
Se descobrirem que trabalhamos para o Governo, estamos mortos. | Open Subtitles | إذا اكتشفوا أننا نعمل لصالح الحكومة ، فنحنُ موتى |
Bem, como trabalhamos para o governo, escrevemos uma carta a dizer: "Podem usar este formulário público "num bolo para fins comemorativos". | TED | وبما أننا نعمل لصالح الحكومة، كتبنا خطاباً يقول: "يمكنك استخدام استمارة القطاع العام على الكعكة لأغراض الاحتفال". |
Não somos assassinos, Sr. Grocer. trabalhamos para o governo. | Open Subtitles | لأننا لسنا قتله سيد "جروسر" نحن نعمل لصالح الحكومة الأميركية |
trabalhamos para o governo, embora eles neguem caso sejamos pegos. | Open Subtitles | , [نحن نعمل لصالح الحكومة، يا [مات وأيضاً، سينكرون معرفتهم بنا إن تمّ اعتقال أحدنا |
- Ouça, trabalhamos para o museu, estamos... | Open Subtitles | إسمع نحن نعمل لصالح .... المتحف نحن هنا فقط |
Não trabalhamos para o governo. | Open Subtitles | نحن لا نعمل لصالح الحكومه بعد الأن |
É verdade, nós não trabalhamos para a família. | Open Subtitles | نحن لا نعمل لصالح العائلة بالمناسبة |
trabalhamos para a mesma Agência. | Open Subtitles | أجل، فنحن نعمل لصالح نفس الوكاله |
Nós trabalhamos para a Simons-Wachtel, um banco de investimentos na cidade de Nova Iorque. | Open Subtitles | نعمل لصالح سيمونز - واتكال بنك استثماري فى مدينة نيويورك |
trabalhamos para a DARPA, Mark. trabalhamos para o governo. | Open Subtitles | نعمل لصالح وكالة "داربا" يا "مارك" نعمل لصالح الحكومة |
Agora estávamos a trabalhar para o banco. | Open Subtitles | أصبحنا نعمل لصالح المصرف الآن. |
Não me parece. Não estamos a trabalhar para ninguém. | Open Subtitles | لا أظن ذلك نحن لا نعمل لصالح أيَّ أحد |
Porque estamos a trabalhar para o sacana sérvio? | Open Subtitles | لماذا نعمل لصالح ذلك الوغد الصربي؟ |
Acho que é a nossa única hipótese de sobreviver a isto. Pensaste que trabalhávamos para a Presidente. | Open Subtitles | أظن أن هذه فرصتنا الوحيدة للنجاة من هذا المأزق - أتعتقد أننا نعمل لصالح الرئيسة - |