"نعم بالتأكيد" - Traduction Arabe en Portugais

    • Claro
        
    • crer
        
    Sim, com certeza. Claro que é possível. Não sei. Open Subtitles نعم, بالتأكيد يمكن أن يحملوه, لا أعلم بالضبط
    Não posso. Claro que podes. Juntos podemos fazer qualquer coisa. Open Subtitles نعم , بالتأكيد يمكنك معا بأستطاعتنا فعل اي شيئ
    Sim, Claro. Só estamos no sétimo ano uma vez. Open Subtitles نعم بالتأكيد ، نمر بالمرحلة السابعة مرة واحدة
    Achamos que está em holandês da Pensilvânia. Sim, Claro. Open Subtitles ـ نعتقد انها باللغه الهولنديه البنسلفينيه ـ نعم,بالتأكيد
    Isto não é uma questão... que possa responder-se com um "sim" ou um "não" ou com um "podes crer que sim." Open Subtitles هذا ليس سؤالاً يمكن الإجابة عليه بنعم أو لا أو نعم بالتأكيد
    Sim, é Claro. Mas a choradeira tem que acabar. Open Subtitles نعم، نعم بالتأكيد لكنْ يجب أنْ يتوقّف البكاء
    - A menos que não o localizemos. - Sim, Claro. Open Subtitles إلا إذا كنا لا نستطيع تحديد موقعه نعم, بالتأكيد
    Sim, Claro, mas tenha cuidado. Vai sentir-se tonta. Open Subtitles نعم بالتأكيد ،و لكن كونى حذرة ربما ستشعرين بدوار بسيط
    - Claro, Claro... Tenho de ir pôr o carro no novo parque de estacionamento. Open Subtitles نعم, بالتأكيد, عليّ أن أُخرج سيارتي من مواقف السيارات الجديدة
    Claro que penso...será que alguma vez estarei preparada? Open Subtitles نعم .. بالتأكيد ولكن .. هل سأصبح يوما مستعدة ؟
    Sim, Claro. Open Subtitles نعم , بالتأكيد , وهو ما يقودنا على وتيرة مخيفة
    Sim, senhor, Claro que compreendo a importância do programa, mas estaria a... Open Subtitles نعم بالتأكيد أنا اعلم أهمية البرنامج , ولكني لن أكون
    Claro. Uma testa cresce assim por ela própria. Open Subtitles نعم بالتأكيد لقد كبرت رأسك بهذا الشكل وحدها
    É Claro. Mas a imaginação deles está à toda agora. Open Subtitles نعم بالتأكيد.في الوقت الحالي تخيلاته اصبحت بلا حدود
    Claro que sim. Como era morar com ele? Era divertido? Open Subtitles نعم بالتأكيد كيف كانت الحياة معه ، هل هو ظريف؟
    Sim, é Claro. Senta-te. Fala enquanto eu me visto. Open Subtitles نعم , بالتأكيد , إجلس وتحدث بينما أرتدي الملابس
    Sim, Claro, mas tem de ser banido da BCDC e posto sob custódia de protecção noutro sítio. Open Subtitles نعم بالتأكيد ، لكنه يحتاج أمرًا بنقله من مركز حجز بالتيمور لسجنٍ أكثر أمنًا في مكانٍ آخر
    - Vai deixar o restaurante? - Claro, um dia, papai. Open Subtitles نعم , بالتأكيد , سيحدث هذا في يوم من الأيام يا أبي لا أستطيع أن أستمر في المطعم للأبد , سيقتلني
    Claro, Claro, os contatos nunca deixam de existir. Open Subtitles نعم بالتأكيد الاتصالات لن تؤذي أبداً المواهب الطموحة
    Podes crer que estava. Open Subtitles نعم بالتأكيد سوف اكون مشاركاً
    Sim, pode crer. Open Subtitles اوه نعم بالتأكيد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus