Sim, com certeza. Claro que é possível. Não sei. | Open Subtitles | نعم, بالتأكيد يمكن أن يحملوه, لا أعلم بالضبط |
Não posso. Claro que podes. Juntos podemos fazer qualquer coisa. | Open Subtitles | نعم , بالتأكيد يمكنك معا بأستطاعتنا فعل اي شيئ |
Sim, Claro. Só estamos no sétimo ano uma vez. | Open Subtitles | نعم بالتأكيد ، نمر بالمرحلة السابعة مرة واحدة |
Achamos que está em holandês da Pensilvânia. Sim, Claro. | Open Subtitles | ـ نعتقد انها باللغه الهولنديه البنسلفينيه ـ نعم,بالتأكيد |
Isto não é uma questão... que possa responder-se com um "sim" ou um "não" ou com um "podes crer que sim." | Open Subtitles | هذا ليس سؤالاً يمكن الإجابة عليه بنعم أو لا أو نعم بالتأكيد |
Sim, é Claro. Mas a choradeira tem que acabar. | Open Subtitles | نعم، نعم بالتأكيد لكنْ يجب أنْ يتوقّف البكاء |
- A menos que não o localizemos. - Sim, Claro. | Open Subtitles | إلا إذا كنا لا نستطيع تحديد موقعه نعم, بالتأكيد |
Sim, Claro, mas tenha cuidado. Vai sentir-se tonta. | Open Subtitles | نعم بالتأكيد ،و لكن كونى حذرة ربما ستشعرين بدوار بسيط |
- Claro, Claro... Tenho de ir pôr o carro no novo parque de estacionamento. | Open Subtitles | نعم, بالتأكيد, عليّ أن أُخرج سيارتي من مواقف السيارات الجديدة |
Claro que penso...será que alguma vez estarei preparada? | Open Subtitles | نعم .. بالتأكيد ولكن .. هل سأصبح يوما مستعدة ؟ |
Sim, Claro. | Open Subtitles | نعم , بالتأكيد , وهو ما يقودنا على وتيرة مخيفة |
Sim, senhor, Claro que compreendo a importância do programa, mas estaria a... | Open Subtitles | نعم بالتأكيد أنا اعلم أهمية البرنامج , ولكني لن أكون |
Claro. Uma testa cresce assim por ela própria. | Open Subtitles | نعم بالتأكيد لقد كبرت رأسك بهذا الشكل وحدها |
É Claro. Mas a imaginação deles está à toda agora. | Open Subtitles | نعم بالتأكيد.في الوقت الحالي تخيلاته اصبحت بلا حدود |
Claro que sim. Como era morar com ele? Era divertido? | Open Subtitles | نعم بالتأكيد كيف كانت الحياة معه ، هل هو ظريف؟ |
Sim, é Claro. Senta-te. Fala enquanto eu me visto. | Open Subtitles | نعم , بالتأكيد , إجلس وتحدث بينما أرتدي الملابس |
Sim, Claro, mas tem de ser banido da BCDC e posto sob custódia de protecção noutro sítio. | Open Subtitles | نعم بالتأكيد ، لكنه يحتاج أمرًا بنقله من مركز حجز بالتيمور لسجنٍ أكثر أمنًا في مكانٍ آخر |
- Vai deixar o restaurante? - Claro, um dia, papai. | Open Subtitles | نعم , بالتأكيد , سيحدث هذا في يوم من الأيام يا أبي لا أستطيع أن أستمر في المطعم للأبد , سيقتلني |
Claro, Claro, os contatos nunca deixam de existir. | Open Subtitles | نعم بالتأكيد الاتصالات لن تؤذي أبداً المواهب الطموحة |
Podes crer que estava. | Open Subtitles | نعم بالتأكيد سوف اكون مشاركاً |
Sim, pode crer. | Open Subtitles | اوه نعم بالتأكيد |