Pois sim, porque estás aqui por um erro qualquer. | Open Subtitles | نعم,صحيح,أنتِ تعلمين لأنكِ هنا عن طريق الخطأ,أيا كان |
- Preciso de pedir isto emprestado mais vezes. - Pois, com certeza. | Open Subtitles | أنا بحاجة إلى اقتراض هذا في كثير من الأحيان نعم صحيح |
Pois, mas não há ninguém que os leve a passear. | Open Subtitles | نعم صحيح ولكن لا يوجد احد ليأخذهم للخارج |
Evaporado, é o termo Certo! Sim, é mesmo, Kim. | Open Subtitles | تبدو كأنها تبخرت بالأحرى نعم, صحيح يا كيم |
E um crime tentar matar um director do FBI., Certo? | Open Subtitles | انها جريمة قوميةان تحاول قتل الرئيس القادم للمباحث الفيدرالية, اليس صحيحاً نعم صحيح |
Sim, Claro, então foi ideia da Barbie ir bronzear-se no micro-ondas. | Open Subtitles | نعم صحيح , و ربما أنها كانت فكرة . باربي اكتساب السمرة في المايكرويف |
Claro, para ela ir falar com a polícia? | Open Subtitles | نعم,صحيح,حتى تركض مباشرة نحو الشرطة وتخبرهم صحيح؟ |
Isso mesmo, morto. Foi atirado para fora da estrada e morreu. | Open Subtitles | نعم, صحيح, لقد وجدوه مقتولاً وإنتشلوا جثته من على جانب الطريق |
Pois, Claro, e eu acabei de ganhar um Grammy. | Open Subtitles | نعم, صحيح. و أنا فزت للتو بجائزة "غرامي". |
Sim, Pois, inspecção sanitária. Agora me lembro. | Open Subtitles | نعم, نعم, صحيح, التفتيش على الصحة, هذا ذكرني بشيء |
Pois, quer que eu fique calma depois de ter feito explodir metade da cidade? | Open Subtitles | لا تنظرى للوراء , واصلى المشي نعم, صحيح تريدني أن ألعب بهدوء بعد أن قد نسفت نصف المدينة ؟ |
Pois, Pois. Por que razão deverias fazer alguma coisa, como qualquer outro adolescente americano? | Open Subtitles | نعم صحيح لأنه لا جدوى من تكبد العناء وفعل |
- Eu gostava que tu também tivesses algum desse talento - Pois! | Open Subtitles | اتمنى لو لامي بعض من هذا الذكاء نعم صحيح |
Sim, sim, Pois. | Open Subtitles | نعم,صحيح,رائع لذلك ايلين كانت ما تزال غاضبة |
- Sim, Certo. - Bem, então não eram criminosos. | Open Subtitles | ـ نعم صحيح ـ أجل، لم يكنوا مجرمين |
Sim, Certo. Tenta não matar muitas pessoas. | Open Subtitles | نعم صحيح, حاول ان لا تقتل كثيرا من الناس اليوم |
Sim, Certo. Desculpem, mas não posso levar as duas. | Open Subtitles | نعم , صحيح معذرة لا يمكنني أن آخذكما |
- Se eu quiser, consigo ser má. - Sim, Claro. | Open Subtitles | ـ أستطيع أن أكون قويا إن أردت ـ نعم, صحيح |
Claro, ou atirar em ratos, ver comboios. | Open Subtitles | نعم , صحيح أو إطلاق النار على الجرذان أو مشاهدات القطارات |
- Pete Gaulke está de volta! - Isso mesmo. | Open Subtitles | لقد عاد بيت غاولك - نعم, صحيح - |
- Isso mesmo. - Quem ficar na mesma, perdeu... | Open Subtitles | نعم صحيح.. "فاتي" تعال إلى هنا |