"نعم صحيح" - Traduction Arabe en Portugais

    • Pois
        
    • Certo
        
    • Claro
        
    • Isso mesmo
        
    Pois sim, porque estás aqui por um erro qualquer. Open Subtitles نعم,صحيح,أنتِ تعلمين لأنكِ هنا عن طريق الخطأ,أيا كان
    - Preciso de pedir isto emprestado mais vezes. - Pois, com certeza. Open Subtitles أنا بحاجة إلى اقتراض هذا في كثير من الأحيان نعم صحيح
    Pois, mas não há ninguém que os leve a passear. Open Subtitles نعم صحيح ولكن لا يوجد احد ليأخذهم للخارج
    Evaporado, é o termo Certo! Sim, é mesmo, Kim. Open Subtitles تبدو كأنها تبخرت بالأحرى نعم, صحيح يا كيم
    E um crime tentar matar um director do FBI., Certo? Open Subtitles انها جريمة قوميةان تحاول قتل الرئيس القادم للمباحث الفيدرالية, اليس صحيحاً نعم صحيح
    Sim, Claro, então foi ideia da Barbie ir bronzear-se no micro-ondas. Open Subtitles نعم صحيح , و ربما أنها كانت فكرة . باربي اكتساب السمرة في المايكرويف
    Claro, para ela ir falar com a polícia? Open Subtitles نعم,صحيح,حتى تركض مباشرة نحو الشرطة وتخبرهم صحيح؟
    Isso mesmo, morto. Foi atirado para fora da estrada e morreu. Open Subtitles نعم, صحيح, لقد وجدوه مقتولاً وإنتشلوا جثته من على جانب الطريق
    Pois, Claro, e eu acabei de ganhar um Grammy. Open Subtitles نعم, صحيح. و أنا فزت للتو بجائزة "غرامي".
    Sim, Pois, inspecção sanitária. Agora me lembro. Open Subtitles نعم, نعم, صحيح, التفتيش على الصحة, هذا ذكرني بشيء
    Pois, quer que eu fique calma depois de ter feito explodir metade da cidade? Open Subtitles لا تنظرى للوراء , واصلى المشي نعم, صحيح تريدني أن ألعب بهدوء بعد أن قد نسفت نصف المدينة ؟
    Pois, Pois. Por que razão deverias fazer alguma coisa, como qualquer outro adolescente americano? Open Subtitles نعم صحيح لأنه لا جدوى من تكبد العناء وفعل
    - Eu gostava que tu também tivesses algum desse talento - Pois! Open Subtitles اتمنى لو لامي بعض من هذا الذكاء نعم صحيح
    Sim, sim, Pois. Open Subtitles نعم,صحيح,رائع لذلك ايلين كانت ما تزال غاضبة
    - Sim, Certo. - Bem, então não eram criminosos. Open Subtitles ـ نعم صحيح ـ أجل، لم يكنوا مجرمين
    Sim, Certo. Tenta não matar muitas pessoas. Open Subtitles نعم صحيح, حاول ان لا تقتل كثيرا من الناس اليوم
    Sim, Certo. Desculpem, mas não posso levar as duas. Open Subtitles نعم , صحيح معذرة لا يمكنني أن آخذكما
    - Se eu quiser, consigo ser má. - Sim, Claro. Open Subtitles ـ أستطيع أن أكون قويا إن أردت ـ نعم, صحيح
    Claro, ou atirar em ratos, ver comboios. Open Subtitles نعم , صحيح أو إطلاق النار على الجرذان أو مشاهدات القطارات
    - Pete Gaulke está de volta! - Isso mesmo. Open Subtitles لقد عاد بيت غاولك - نعم, صحيح -
    - Isso mesmo. - Quem ficar na mesma, perdeu... Open Subtitles نعم صحيح.. "فاتي" تعال إلى هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus