- Mas adoravas ovos. Sim, Quando tinha cinco anos. | Open Subtitles | لا احببتى البيض نعم عندما كنت فى الخامسة |
É por isso que eu disse sim Quando perguntas-te sobre o casamento. | Open Subtitles | لهذا السبب قلت نعم عندما سألتِ إن كنت أعتقد بأنّنا سنتزوج |
Sim, Quando tomo o verde. Em 30 minutos adormeço. Poof. | Open Subtitles | نعم عندما أتناول الحبوب الخضراء أنام بعد 30 دقيقة |
Sim, Quando me passaste a quinta questão, e foste apanhado. | Open Subtitles | نعم , عندما افشل دائما فى حل المسأله الخامسه |
Pois, Quando acordei esta manhã, foi onde o encontrei. | Open Subtitles | نعم , عندما أستيقظتُ هذا الصباح وجدتهُ هنا |
Sim, Quando estávamos juntos, perto do fim, ela induziu-me uma vez. | Open Subtitles | نعم.. عندما كنا معا اخر مره استخدمت قدرتها لدفعى بعيدا |
Sim, Quando eles o encerraram, esqueceram-se de fechar os canos. | Open Subtitles | نعم , عندما قاموا بإغلاق المكان, نسوا اطفاء الانابيب |
Não esperava que dissesses "sim", Quando fiz o pedido. | Open Subtitles | لم أعتقد أنكِ ستقولى نعم عندما تقدّمت لزواجكِ |
Quando a vimos, olhámos um para outro e dissemos: "Uau". | Open Subtitles | نعم,عندما رأينا ذالك نظرنا إلى بعضنا البعض بتعجب منذهلين |
Sim, Quando lá lavavas pratos, querida. | Open Subtitles | نعم, عندما كنتِ تغسلين الأطباق هناك يا عزيزتي |
Pois, Quando ele me vem visitar, vamos para as traseiras brincar. | Open Subtitles | نعم عندما زارنى نحن نحب أن نخرج إلى الحديقة و نلقى بها |
- Não. Quando uma senhora diz não, quer dizer sim. - Que tal um beijo? | Open Subtitles | أننى أعلم أن النساء يقصدن نعم عندما يقلن لا فما رأيك فى قبلة؟ |
Sim, Quando começar a época. Neste momento ando por lá, a fingir que estou ocupado. | Open Subtitles | نعم, عندما يبدأ الموسـم, في الوقت الراهن أجلس وأتظاهر بأنني منشغل |
Quando andas sempre com um ar enjoado, as pessoas julgam que estás ocupado. | Open Subtitles | نعم, عندما يكون مظهرك مظهر المنزعج لطوال الوقت, يظن الناس أنك منشغل |
Muito bem, toda a gente responde "presente" Quando chamar. | Open Subtitles | حسنا كل شخص يقول نعم عندما انادي اسمه |
Sim. É Quando planeia por detrás de alguém. | Open Subtitles | نعم, عندما تؤمر من شخص وراء ظهرك للقيام بشيئاَ ما |
Sim, Quando conto às mães que tens três filhos, elas inscrevem-se logo. | Open Subtitles | نعم , عندما اخبر الامهات بانك ام لثلاث اطفال يقمن بطلب اخد صورة لهن حالا |
E Quando os irlandeses ainda andavam de tanga, estes eram já os mais sofisticados guerreiros à face da terra. | Open Subtitles | نعم عندما يكونوا فى مجموعات فهو يميزهم كاكثر المحاربون خبرة على الارض |
Quando os monitores voltaram a ter luz, no corredor 6 passou algo diante da câmara. | Open Subtitles | نعم, عندما عملت الشاشات للتو الممر السادس, شيء ما ومض في مواجهة الكاميرا |
É, acho que Quando você passa a vida toda batendo em vilões, você junta bastante memórias. | Open Subtitles | نعم, عندما تقضين حياتك بكاملها تنقذين الناس ويلقبونك بالأسماء أظن سيكون لديك الكثير من الذكريات |