Sim, Porque é quanto basta para gostarem de mim. | Open Subtitles | نعم, لأن هذه هي المدة المناسبة لكي تحبني |
Vá e veja se houve uma festa às 14:58 e a resposta vai ser sim, Porque foi quando nós chegamos. | Open Subtitles | 58 والجواب سيكون نعم لأن ذلك عندما أصبحنا هنا |
Eu não. Porque os seus pais eram alcoólicos, violentos e abusadores. | Open Subtitles | نعم لأن والديك كانوا مدمنين للخمور بشكل سيء |
Sim. Porque quem o mandou aqui, está muito envolvido com os crimes. Lydia Doherty. | Open Subtitles | نعم , لأن أياً من أرسلك لهنا متورط في جرائم قتل ذباح سياتل |
Sim, Porque o irmão dela é membro da casa, ninguém se mete com ela. | Open Subtitles | نعم, لأن أخيها فرد من هذا البيت فلا أحد يحتك بها. |
Porque meu amor começa aqui e dá a volta ao mundo. | Open Subtitles | نعم. لأن حبي بدأ من هنا ، وانتقل في جميع أنحاء العالم |
Claro, Porque o I.M.F. prometeu apoiar essas economias. | Open Subtitles | نعم لأن صندوق النقد الدولي قد وعد بأن يدعم تلك الإقتصادات |
Pois, Porque o Porter tem cá um olho para o design. | Open Subtitles | نعم لأن لبورتر عين ثاقبة في ما يخص التصميم |
Porque a mãe costumava vestir-nos de renas e parecíamos uns idiotas. | Open Subtitles | نعم ,لأن أمي كانت ترتدي مثل الرنة و تجعلنا نبدو كأغبياء |
Porque 15 mil não é suficiente para gastar num dia? | Open Subtitles | نعم, لأن 15 ألف ليست كافية لانفاقها في يوم واحد |
E ela disse: "Sim, "Porque ele tem uma filha linda, "e dois netos lindos. "Mas não sabe disso, e eu sei. | TED | و قالت، "نعم" لأن لديه إبنة جميلة و حفيدان جميلان و هو لا يعلم ذلك، بينما أعلم أنا. |
Sim! Porque, como se sabe, os soutiens são feitos de material inflamável. | TED | نعم! لأن حمالات الصدر الشهيرة مصنوعة من مادة قابلة للإشتعال. |
Tem de ser do Bumble Bee. Sim, Porque estas não vão durar. | Open Subtitles | ضروري أن تكون كذلك نعم, لأن هذا لن يدوم |
Sim, Porque os feitiços dela dão sempre bom resultado. | Open Subtitles | نعم . لأن لن يكون هناك خطأ في ذلك |
Pois, Porque isso resultou bem para o Dr. Sinclair. | Open Subtitles | نعم لأن هذا نفع الدكتور سينكلير جداً |
Porque os brancos sabem que, se nos erguermos, vai haver uma coisa chamada Poder Negro! | Open Subtitles | نعم! لأن القوم الأبيض يعرف أنه إذا نحن نقف طويل القامة، أوه، الأصدقاء، نحن ستعمل لديهم ما يسمى القوة السوداء، ي 'الل! |
- Uma miúda de seis anos podia falar contigo assim. - Claro, Porque seria adorável! | Open Subtitles | بنت بعمر ست سنوات تستطيع الكلام معك بهذه الطريقه نعم, لأن ذلك سيكون محبوب . |
Sim, Porque é isso que os amigos fazem. | Open Subtitles | نعم، نعم لأن هذا هو ما يفعله الأصدقاء |
Pois, Porque a única coisa em que és mais viciada do que a pinga, é ter um bebé, o que é triste. | Open Subtitles | ... نعم . لأن الشيء الوحيد الذي مدمنه عليه اكثر من الشراب هو انجاب طفل |
Sim... Porque nas primeiras correram muito bem. | Open Subtitles | نعم , لأن المرة الأولى كانت جيدة |