"نعم لقد كان" - Traduction Arabe en Portugais

    • Foi
        
    Sim, não Foi fácil escolher entre o barco e o helicóptero. Open Subtitles نعم. لقد كان خيارًا صعبًا بين ركوب المركب أو الهيلوكوبتر.
    Sim, em vida Foi um homem admirável. Um grande homem. Open Subtitles نعم , لقد كان فى حياته اكثر من رائع رجل عظيم
    O agente Foi simpático em mo dizer. Open Subtitles نعم , لقد كان ذلك الضابط لطيفاً جداً وهو يذكرني بذلك
    Finn Montgomery Foi ao meu escritório há 2 dias. Open Subtitles ولكن، نعم لقد كان فين مونتجري في مكتبي منذ يومين
    Foi o primeiro homem que não gostou de mim... apenas pelo meu corpo. Open Subtitles نعم.. لقد كان أول رجل يحبني لأكثر من جسمي فقط
    Foi tão estranho, não sei se sonhei, ou... se o ouvi nas notícias. Open Subtitles نعم لقد كان هذا غريباً لا أعرف إن كنت حلمت به ام سمعته فى الاخبار
    Foi o casamento perfeito, a casa, as alianças, a cerimónia ao pôr-do-sol. Open Subtitles نعم ,لقد كان زفاف مثالي في منزل بقرب البحر, فرقة موسيقية كبيرة المراسم عند غروب الشمس
    Will. Foi suicídio, Abbey. Foi suicídio com uma pistola. Open Subtitles نعم,لقد كان إنتحاراً أبيغيل لقد كان إنتحاراً
    Sim, Foi um assassino, contratado pelo ex-marido. Open Subtitles نعم, لقد كان مسدساً ما استأجره الزوج السابق
    Investigaram-no, certo? Sim, ele estava na Europa quando a Muriel Foi assassinada. Open Subtitles نعم لقد كان في أوروبا عند وقت مقتل ميريل
    E eu respondo, "Foi bom, tive sexo com um tipo. Open Subtitles وانا ردت عليك ، نعم لقد كان جيداً لقد مارست الجنس مع هذا الرجل لم يكن شيئا ، ماذا بالنسبة لك ؟
    Conjugaste muito bem. Carro, casa, vida, conquistaste-me! Sim, Foi fantástico. Open Subtitles لقد غنيت الإغنية بشكل موزون سيارات و بيوت و تأمين على الحياة , لقد تمكنت مني نعم لقد كان الأمر رائعا
    Mas, sim, ele Foi fiel, leal e tudo isso. Open Subtitles ولكن, نعم, لقد كان مخلصا ووفيا وكل ذلك
    Sim, Foi muito legal também, eles o mandaram esfaqueá-la com uma faca que surgia sem machucá-la. Open Subtitles نعم لقد كان رائعاً أيضاً, جعلوه يدخل ويطعنها بسكين كانت في يده لذا لم يؤذيها
    Sim, ele estava lá e sim, pegou na arma, mas Foi só em autodefesa. Open Subtitles نعم , لقد كان هناك و نعم اخذ السلاح لكنه كان دفاعاً عن النفس.
    Sim, bem, Foi muito desagradável, mas agora estou bem. Open Subtitles نعم, لقد كان الموقف سيئا جدا, ولكنى بخير الآن
    Sim, Foi uma extracção complicada na Coreia do Norte. Open Subtitles نعم لقد كان استخراج ساخن من شمال كوريا
    Foi um filme visionário por vários motivos. Open Subtitles نعم لقد كان فيلماً مثيراً على جميع الأصعدة
    Sim, Foi uma grande noite, até teres o teu momento mágico. Open Subtitles نعم ,لقد كان وقت رائع حتى حانت لحظتك السحرية.
    E com todo o direito, mas a ideia Foi dele. Open Subtitles نعم,لقد كان لديه كل الحق ليكون كذلك لكنها كانت فكرته.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus