"نعم لكن ليس" - Traduction Arabe en Portugais

    • Mas não
        
    - Sim, Mas não hoje. Estou sozinha na agência. Open Subtitles نعم لكن ليس اليوم ، لا يوجد غيري في الوكالة
    Sim, Mas não existe o número 7408 na rua Haskell. Open Subtitles نعم , لكن ليس ضمن هذا الشارع 7408 هاسكل
    Escondido do governo, sim, Mas não de nós. Open Subtitles حسنا, غير معلنه للحكومة نعم, لكن ليس عنّا.
    Mas não é ele. E eu já não trabalho lá. Open Subtitles نعم,لكن ليس هو و أنا لا أعمل هناك بعد الان
    A primeira caçadora, sim... Mas não a primeira mulher. Open Subtitles الصيادة الأولى، نعم... . لكن ليس المراة الأولى.
    Sim, Mas não contra mim, somos sócias. Open Subtitles نعم , لكن ليس ضدّي من المفترض ان نكون شركاء
    Sim, Mas não é suposto eu tocar nele, por isso... Open Subtitles نعم , لكن ليس من المفترض بي أن ألمسه , لذلك
    Com o obelisco, sim, Mas não com certas acusações contra ti. Open Subtitles بالمسلة نعم ... لكن ليس ببعض الإتهامات الموجهة ضدك
    - Com nós, sim, Mas não no hospital local. Open Subtitles معنا نعم. لكن ليس في المستشفى المحلّي.
    - Tem de ter licença para conduzir. - Mas não para viver. Open Subtitles نحن نعطى رحصه للقيادة- نعم لكن ليس للحياه
    Sim, Mas não o suficiente para matá-lo. Open Subtitles نعم , لكن ليس بشدة التي تؤدي للموت
    - Sim, Mas não da maneira que achas. Open Subtitles نعم,لكن ليس بالشكل الذي تعتقده
    Sim. Mas não com as irmãs do The Shining. Open Subtitles نعم لكن ليس مع الأخوات الطاهرات
    Pois, Mas não quando me forças a comer. Open Subtitles نعم , لكن ليس عندما تطعمني بالقوه
    - Sim. Mas não são essas porcarias feitas pela net. Open Subtitles نعم لكن ليس تزوير الإنترنت الردئ
    Mas não muito tempo. Open Subtitles نعم لكن ليس مطولا ليس لدي رصيد
    Sim, Mas não muito, por favor. Open Subtitles نعم . لكن ليس طويلاً جداً ارجوك
    - Sim, Mas não foi agradável o suficiente. Open Subtitles نعم لكن ليس باللطف الذى تخيلته
    É, Mas não para ela. Open Subtitles نعم , نعم , لكن ليس من اجلها هي
    Sim, Mas não tens de fazer nada. Open Subtitles نعم لكن ليس عليك ان تفعلي شيئا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus