Porque haveriam de ficar com todas as coisas belas? | Open Subtitles | نعم, لماذا يضعون كل هذه الأشياء الجميلة هناك؟ |
Porque fugir de Far Caverns para o labirinto de enseadas de bandidos? | Open Subtitles | نعم لماذا هربت من الكهوف البعيدة إلى مغارة الخارجين على القانون |
Porque é que todos acham isso tão difícil de acreditar? | Open Subtitles | نعم لماذا يجد الجميع أنة من الصعب تصديق ذلك؟ |
Sim. Por que não eras tão rápido a pensar no ringue? | Open Subtitles | نعم , لماذا لم تفكر بهذه السرعه في الحلبة ؟ |
Sim, Porque é que não foi vê-la, Mike? | Open Subtitles | نعم, لماذا لم تأتى لتراها فى الحبس, يا مايك? |
"Queres ser normal Porquê?" | Open Subtitles | نعم. لماذا تريدين ان تكوني طبيعيه؟ |
Sim, claro. Sim. Porquê? | Open Subtitles | أجل , بالتأكيد , نعم , لماذا ؟ |
Sim, mas Porque não fizeste o que querias? | Open Subtitles | نعم , لماذا لا تفعل ما تريد فعله؟ لماذا لا تتغيّر؟ |
Sim, Porque é que achas que perdemos a melhor parte do programa de hoje? | Open Subtitles | نعم , لماذا تَعتقدُي بأنّنا رَفضنَا الجزء الصحّي لبرنامجِ اليومِ؟ |
Sim, Porque será que nenhum dos pontos de vista me surpreende? Sabes uma coisa? | Open Subtitles | نعم لماذا لا تفاجئني اي من وجهات النظر هذه؟ |
Porque é que alguém quereria impedir dois países, que gastam mais de 60 biliões por ano em defesa, de chegarem à paz? | Open Subtitles | نعم, لماذا يريد احدهم ايقاف بلدان من انفاق 60 بليون في السنه على الجيش بدلاً من ارساء السلام؟ |
Porque não foste a casa da Spencer ontem à noite? | Open Subtitles | نعم, لماذا لم تحضري الى منزل سبينسر ليلة أمس ؟ |
Pois, Porque haverias de fazer o Casey ter o trabalho de vir até aqui? | Open Subtitles | نعم, لماذا قد تجعل كيسي ينزل كل هذه المسافة الى هنا؟ |
- São alemães? - Sim, Porquê? | Open Subtitles | هل أنت الألماني نعم لماذا |
- Sim, Porquê? | Open Subtitles | نعم لماذا أتيت؟ |
Não disseste nada Porquê? Para quê? | Open Subtitles | نعم لماذا لم تقولي شيئا |