"نعم ليس" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não
        
    Sim, mas Não com paus e lanças. Com taco e bola. Open Subtitles نعم ليس ليس بالعصي و الرماح بل بالمضرب و الكره
    Sim, Não tem hora certa, então poderemos ter que passar por ele. Open Subtitles نعم , ليس هناك وقت محدد يجب أن نتعداه و حسب
    - Não há tempo para escrever. Open Subtitles نعم , ليس هناك وقت للكتابة بالاصبع في الدم لا لا
    Não do meu departamento, claro. Open Subtitles نعم.. ليس خطا القسم الخاص بي بالطبع أنا مجرد موظف في الأرشيف
    Sim, Não há nada de mal com uma carequinha. Open Subtitles نعم , ليس هناك مشكلة . مع الشعر المتباعد
    Sim, Não há tarefa mais segura do que a mineração. Open Subtitles نعم, ليس هناك عمل أكثر أماناً من التعدين
    Não foi ele que levou com o murro na cara. Open Subtitles . نعم . ليس هو الذى ضرب فى وجه
    Sim, Não há muitos lugares em que eu Não estive. Open Subtitles نعم, ليس هناك اماكن كثيره لم اقم بزيارتها
    Sim, a culpa Não é sua. Isto é, sou abastado, mas Não ligo ao dinheiro. Open Subtitles نعم , ليس خطأكِ أقصد , لست غني ولكني لست طماع
    - É o criminoso mais procurado. - Já Não é mais. Open Subtitles ـ انه الرجل المطلوب رقم واحد ـ نعم ليس بعد الان
    - Oh sim, Não do picante. Mas se me puseres um bom chili turco à frente? Sim, vou comer. Open Subtitles نعم , ليس الساخن إذا وضعت ديك رومي جيد أمامي سآكله
    Bem, sim. Só Não foi hoje, está bem? Open Subtitles حسنـاً , نعم , ليس اليوم فحسب , حسنـاً ؟
    Sim, Não é nada mau. Até gosto disso. Open Subtitles نعم , ليس سيئا للغاية, أعتقد أنني أحببت ذلك
    Pois, mas Não temos tempo. Eu assumo a responsabilidade total. Open Subtitles نعم, ليس لدينا وقت , سأتحمل المسؤولية كاملة
    Tenho um agente publicitário, sim, mas Não foi por isso que foi escolhido para a lista dos 25 melhores médicos de Manhattan. Open Subtitles لدي وكيل اعلانات، نعم ليس هذا سبب اختياري في قائمة افضل 25 طبيب في منهاتن
    - Um de nós deve procurar... - Eu Não! Open Subtitles أحدنا يبحث في تلك الأسماء نعم ليس هذا
    Não exactamente dessa maneira, mas eu aprendi... que a vida Não é nada se tu Não arriscares. Open Subtitles نعم ليس بهذه الطريقة تماماً ولكن تعلمت ان الحياة لا تساوي شئ ان لم تخوض التجارب
    Sim, Não com esse protector dos bolsos e esses óculos idiotas ao estilo do Pee Wee Herman. Open Subtitles نعم, ليس مع هذا واقي الجيب. وهذه النظارات السخيفة.
    Não, mas isso Não é justo. Desde que possa dar umas trincas, sim? Open Subtitles نعم, ليس عدلاً طالما أنني أستطيع تناول بعض القضمات منه أليس كذلك؟
    Roubei, e Não sobrou nada além de alguns miolos sujos e um monte de contusões. Open Subtitles نعم , ليس لدي شيء لأريه ماعدا بضعة لفائف وسخة والكثير من الكدمات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus