- Temos perdido muitos camiões. - sim É verdade. | Open Subtitles | فقدنا شاحنات كثيره في الاشهر الاخيره نعم , هذا صحيح |
Oh, É verdade, esqueci-me. És vidente. | Open Subtitles | اوه,نعم ,هذا صحيح,لقد نسيت انكي وسيطه روحانيه |
Têm desfeito os rotores e não sabem porquê... É verdade. | Open Subtitles | إنك تمزق الجزء الدوار وأنت لا تفهم لماذا نعم , هذا صحيح |
sim, Isso mesmo, Jase. Mas tu não está usar teu cérebro poder! | Open Subtitles | نعم, هذا صحيح يا جيسون لكنك لا تستخدم قواك العقلية |
Isso mesmo. Não vou abandonar-te nesta ilha. | Open Subtitles | نعم.هذا صحيح.إنني لن أترككي على هذه الجزيرة |
Ya, Está certo. Porque é que não vens aqui para que a gente te dê um bico na peida. | Open Subtitles | نعم هذا صحيح لماذا لا تأتي إلى هنا وهكذا يمكننا أن نرفس قفاك |
sim, todos os que são da zona Norte até à avenida principal, | Open Subtitles | نعم هذا صحيح وكل أهل الميناء الشمالي يذهبو الي المركز الطبي |
Isso É verdade, Pai. Deus sabe que amo a Denise. | Open Subtitles | نعم , هذا صحيح , أبي نعم , أنا متأكد من أنني أحب دينيس |
Há muito tempo que não vinhas cá. É verdade. E então... | Open Subtitles | ـ لقد مر وقت منذ آخر مرّه أتيت الى هنا ـ نعم, هذا صحيح ـ ماذا أفعل لك ؟ |
sim, isso É verdade. | Open Subtitles | وقد ارتكبت من قبل رجل واحد. نعم , هذا صحيح. |
É verdade, 6 biliões, com um B, para um. | Open Subtitles | هو واحد من أصل 6بليون نعم هذا صحيح, 6 بليون بحرف الباء |
sim, É verdade, não desde que a fábrica de concentradores e pastilhas foi encerrada em Sept-Îles em 1982. | Open Subtitles | نعم هذا صحيح ليس منذ مصنع التصريف الذي أغلق في سبتمبر عام 1982 |
sim, É verdade. Importas-te de fazer este sozinha? | Open Subtitles | نعم هذا صحيح,اتمانعين أن تتولي هذا بنفسك ؟ |
É verdade, Pat, estou à porta do apartamento do Louis Tobin na 5ª Avenida. | Open Subtitles | نعم هذا صحيح بات ، أنا أقف امام المبنى السكني للويس توبن. |
Eu matei uns tipos. Isso mesmo. | Open Subtitles | لقد أطلقت النار على بعض الشباب نعم هذا صحيح |
sim, é Isso mesmo. Tapa a cabeça dele. | Open Subtitles | نعم هذا صحيح فقط قومى بتغطية وجهه بالكامل |
Pois, é Isso mesmo, mais um ano e ele vai atrás de ti. | Open Subtitles | نعم هذا صحيح,اعطه سنة اخرى وسيأتي ليركلك |
É Isso mesmo, Jack. | Open Subtitles | نعم, هذا صحيح يا جاك لقد قمت بالجري في الغابه |
Isso mesmo. Cristo Rei Igreja Batista. | Open Subtitles | نعم هذا صحيح لكني مازلت أحجز لك مقعدا بجواري مباشرة |
Está certo. Steven. Mas há um outro menino. | Open Subtitles | نعم هذا صحيح ، ستيفن و لكن هناك فتى اخر |
ele gostava muito de vinho da Borgonha mas raramente se atrevia. sim, senhor. Está correcto. | Open Subtitles | كان يحبه كثيرا, ولكنه نادرا ما يتناوله نعم, هذا صحيح يا سيدى. |