"نعم ولكن" - Traduction Arabe en Portugais

    • - Mas
        
    • Mas o
        
    • Sim mas
        
    - Mas algumas destas são maiores. Open Subtitles نعم ولكن بعضها أكبر من هدايا العام الماضي
    - Mas matar e morrer é o mesmo? Open Subtitles نعم, ولكن هل القتل والموت هما الشيء ذاته؟
    Sim, Mas o Seibold era duro. Pois claro, é um soldado treinado. Open Subtitles نعم , ولكن كان من الصعب طبعا , انه جندي مدرب
    Sim, Mas o verdadeiro dono podia apresentar uma queixa. Open Subtitles نعم, ولكن المالك الحقيقي يمكنة ان يقد تقرير
    Que lindo dia. - Sim, mas acho que irá chover. Open Subtitles يوم جميل نعم , ولكن أعتقد انها ستمطر لاحقاً
    Sim, mas Caracas não é na Bolívia, pois não? Open Subtitles نعم, ولكن كاراكاس ليست في بوليفا أليس كذلك؟
    - Mas isso não influencia a investigação. Open Subtitles نعم ولكن هذا الموضوع ليس له أي تأثير على هذا التحقيق
    - Mas é isso que me têm dito. Open Subtitles حسنا, لم يقل احد انها ليست موجودة . نعم, ولكن, هذا ما يقولونه .
    - Mas em quem podemos confiar? Open Subtitles نعم, ولكن, من يمكننا ان نثق به ؟
    - Sim. - Mas ouvimos dizer que andava foragido. Open Subtitles نعم ولكن سمعنا أنه كان فى مصحة
    - Yeah... - Mas então "voilá". Tu viraste do avesso. Open Subtitles نعم ولكن بعدها فجأة , غيرتي ذلك
    - Mas não tens nenhuns de reserva? Open Subtitles نعم ولكن الا يوجد معك احتياطي؟
    Sim, Mas o Sr. Ministro retirou-a após as últimas reformas na segurança. Open Subtitles نعم ولكن وزير الداخلية انسحب منه بعد الإصلاحات الأمنية العام الماضي.
    Sim, Mas o destino quer que tenhamos essas moedas. Open Subtitles نعم , ولكن القدر يريدنا أن نحصل على تلك العملات
    Sim, Mas o que é que faço com ele? Open Subtitles نعم , ولكن ماذا يحب ان افعل معه؟
    Sim, Mas o que significa? Open Subtitles أخبرتك بكل شيء رأيته نعم ولكن ما الذي يعنيه هذا؟ هل تظنين فعلاً أنه أبوكِ؟
    Sim, Mas o meu Bruce... ele nunca se dedicou a uma coisa. Open Subtitles ..نعم, ولكن بروس لم يلتزم بأي شيء مطلقاً
    Mas o programa de história da arte é melhor aqui. Open Subtitles أوه ، نعم ولكن منهج تاريخ الفن أفضل هنا
    Sim, mas a questão realmente é: o que é esse trabalho? Open Subtitles نعم ولكن السؤال هو ما هو هذا العمل بالضبط ؟
    Sim, mas de certeza que ela não quer tanto como eu. Open Subtitles نعم, ولكن لا يمكن أنها تريد ذلك كما أريده أنا
    Sim, mas não achas que isso magoa a relação? Open Subtitles نعم, ولكن ألا تظنين أن ذلك يؤذي العلاقة؟
    Sim, mas é o exterior. Isso está bem ao princípio. Open Subtitles نعم ولكن كل ذلك خارجي هذا جيد في البداية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus