A condessa matou a jovem ala com a tesoura e achou que o sangue fresco da jovem lhe tornava a pele mais macia. - Mais jovem. | Open Subtitles | وعندئذ إعتقدت أن دم الفتاة الصغيرة جعل جلدها أكثر نعومة ونضارة |
Talvez quisessem alguma coisa mais macia que cimento para cair em cima. | Open Subtitles | و ربما أرادوا شيئاً أكثر نعومة من الخرسانة للسقوط عليها |
Muito bem, Liceu Liberty, vamos abrandar um pouco, agradável e suave. | Open Subtitles | حسناً يا ثانوية ليبرتي ، فلنبطئ قليلاً بلطف و نعومة |
quer dizer, talvez gostasse de ter uma voz mais suave. Mas agora ando com amor e tento viver assim todos os dias. | TED | تمنيتُ أن لدي صوت أكثر نعومة ربما، ولكن الآن أمشي بحب، و أحاول عيش هذه الطريقة يوميا. |
Fica mais macio. É o testiculo. E... bem pensado. | Open Subtitles | اجعلها أكثر نعومة شكرا |
Usaria um lenço Shahtoosh. Mais macio. | Open Subtitles | ،(كنت سأستخدم وشاح (شاهتوش فهو أكثر نعومة |
Sabes, quem tem cabeça dura tem o traseiro mole. | Open Subtitles | أتعلم، خلف العِناد ثمّة نعومة |
Construção mas as suas mãos eram demasiado suaves para um construtor. | Open Subtitles | البناء لكن يديه كانت أكثر نعومة من أن يكون عامل بناء |
Andar na água torna a minha pele mais macia e sinto-me mais leve. | Open Subtitles | لكي أمشي فوق الماء, جلدي يبدو أكثر نعومة. وأبدو أقل وزناً. |
E, quando eu te disser, pões a perna em cima da cadeira deixas o casaco escorregar e mostras-me quão macia a tua pele é. | Open Subtitles | وعند إشارتي، ستضعين ساقكِ على الكرسي، ودعي المعطف ينزلق، وأريني مدى نعومة بشرتكِ. |
E quanto mais lhe tocas, mais macia fica. | Open Subtitles | وكلما لمستيها كلما أصبحت أكثر نعومة |
A areia natural é mais macia e resistente. | Open Subtitles | الرمل الطبيعي عادة أكثر نعومة وصلابة |
Se pudesses sentir quão macia está a minha pele, não precisavas de perguntar. | Open Subtitles | إن كان يمكنك أن تشعر ،مدى نعومة جلدي |
Quanto mais suave a pele maior a longevidade casca. | Open Subtitles | إذاً بقدر نعومة الجلد بقدر ما تطول فترة الحفظ |
É suave como a pele do teu braço. | Open Subtitles | إنه ناعم بقدر نعومة ذراعك من الداخل. |
És a coisinha mais suave e doce... | Open Subtitles | أنتِ أكثر الأشياء نعومة ولطافة |
Quando cresceu era menos macio. | Open Subtitles | و عندما نما من جديد كان أقل نعومة . |
-Muito macio. | Open Subtitles | -هذه أكثر الأشياء نعومة |
Será que ela viu algum rosto mais macio? | Open Subtitles | لقد رأت (هاس) أكثر نعومة |
Talvez fosse do colchão ser muito mole, ou pode ter sido... da violação nocturna... da nudez, da arte gay que houve no meu quarto daquelas provavelmente adicionadas à falta de sono... | Open Subtitles | قد يكون بسبب نعومة الفراش أو إغتصاب منتصف الليل... أو اللوحة الزيتية لي وأنا عاري من المعرض الفنّي للشواذ التي في غرفتي أحد هذا الإسباب قد يكون سبب قلِّة نومي ليلةَ البارحة. |
Ele é mole e viscoso. | Open Subtitles | إنه مجرد نعومة ولزاجة |
- O colchão era muito mole? | Open Subtitles | -بسبب نعومة الفراش؟ |
Os genitais dele são suaves? | Open Subtitles | كم هي نعومة.. كم هي نعومة أعضاءه الخاصة؟ |