Mas nem sempre percebemos que somos os autores das nossas histórias e que podemos mudar o modo como as contamos. | TED | ولكننا دائماً لا ندرك اننا نحن المؤلفون لقصصنا ونستطيع أن نغير الطريقة التي نخبرها بها. |
Não temos de mudar o modo como as empresas chinesas trabalham, se conseguirmos que a Cargill só envie óleo de palma sustentável para a China. | TED | لا يجب أن نغير الطريقة التي تعمل بها شركة صينية واحدة إذا تمكننا من جعل كارغيل ترسل زيت نخيل مستدام فقط إلى الصين. |
Se catalisarmos uma comunidade de apoio que se junte em volta destes indivíduos e que participe na sua história ao emprestar um pouco de dinheiro, eu penso que podemos mudar o modo como acreditamos uns nos outros | TED | واذا كان بامكاننا ان نجمع مجتمعاً يدعم هؤلاء الافراد ويشارك في قصصهم عن طريق اقراضهم قليلاً من المال اعتقد انه يمكننا ان نغير الطريقة التي نؤمن بها حيال كل منا الاخر والفكرة التي نملكها عن الامكانيات التي يملكها الاخرين .. |