| e mudamos completamente a forma como interagimos com o planeta. | Open Subtitles | و نغيّر من كامل الطريقة التي نتعامل بها مع كوكبنا فعليّاً. |
| e se mudarmos as nossas opções alimentares, mudamos a agricultura e, de repente trocaríamos por exemplo, de dietas baseadas no milho, trigo e soja por dietas de super alimentos dietas orgnicas e dieta de alimentos crus. | Open Subtitles | و إذا ما غيّرنا خياراتنا الغذائيّة، نغيّر من الزراعة و ما بين ليلةٍ و ضُحاها ننتقل، على سبيل المثال، من أنماط غذاء الذُرة، القمح و الصويا إلى أنماط غذاء الطعام الغني، و العضوي و النيّئ |
| Está bem, mudamos a faixa para: "Boa sorte e adeus". | Open Subtitles | حسناً إذاً ، ما علينا سوى أن نغيّر :اللافتة ونكتب "حظاً موفقاً ووداعاً" |
| É preciso mudar tanto de canal? Estou a ficar com enxaquecas. | Open Subtitles | أيجب أن نغيّر القنوات كثيراً هكذا لقد اُصبت بالصداع النصفى |
| Não conseguimos mudar nada com aquela cabra a seguir-nos. | Open Subtitles | لا يمكن أن نغيّر شيئاً وتلك الحقير تتعقّبنا. |
| Vê se te calas, Fuinha. Antes que mudemos de ideias. | Open Subtitles | الذي لا تسكت، جيري، قبل أن نغيّر آرائنا هنا. |
| Porque não mudamos o nome? | Open Subtitles | أوتعلم، لما لا نغيّر أسمنا وحسب؟ |
| Sabes que mais? Por que não mudamos de assunto? | Open Subtitles | أتعلم ماذا، لما لا نغيّر الموضوع؟ |
| Escondemo-nos noutro lugar, mudamos de nome? | Open Subtitles | نختبأ في مكانٍ ما؟ نغيّر اسمائنا؟ |
| Por isso mudamos as cifras com frequência. | Open Subtitles | لهذا نحن نغيّر الشفره بشكل دوري |
| Mudando um fio, mudamos o John Henry. Sim. | Open Subtitles | -إذا غيّرنا سلكاً، فنحن نغيّر (جون هنري )! |
| Então mudamos de nome por uns tempos. | Open Subtitles | نغيّر أسمائنا لبعض الوقت |
| É aqui que nós mudamos de roupa. | Open Subtitles | - نحن نغيّر هنا. |
| Nós mudamos mundos. | Open Subtitles | نغيّر العوالم |
| Mas foi no início deste ano, quando um dos nossos membros originais nos fez mudar o rumo da organização. | TED | لكن بداية هذا العام، أحد أعضائنا الأساسيين جعلنا نغيّر اهتمامنا في المؤسسة. |
| Quarto, tornou-se verdadeiramente difícil mudar de opinião. | TED | ورابعا، أصبح من الصعب جدا أن نغيّر آراءنا. |
| Estamos a mudar a nossa perspetiva para sermos multiplanetários. | TED | نحن نغيّر منظورنا لنصبح متعددي الكواكب. |
| Em vez de perder a cabeça, podemos parar, respirar, mudar o assunto ou simplesmente afastarmo-nos, e depois voltar ao tema quando estivermos preparados. | TED | عوضاً عن فقدان السيطرة، يمكننا أن نتوقف ونأخذ نفساً عميقاً، نغيّر الموضوع أو نغادر، ونعود بعدها حين نكون جاهزين. |
| Alguns mais lentamente que outros, mas mudemos de assunto. | Open Subtitles | لقد قمت باطفائهم البعض أطفئ بسرعة والآخر لا لكن دعنا نغيّر الموضوع، أليس كذلك؟ |
| - O Chefe quer que mudemos. Isso não é mudar. | Open Subtitles | ...بالله عليكِ، هذا ليس - الزعيم يريدنا أن نغيّر - |
| Talvez mudarmos de posição? | Open Subtitles | ربما نغيّر المواضع؟ |