Agora fazemos o mesmo com os outros cinco confrontos. | TED | الآن افعل نفس الأمر مع بقية المتسابقين الخمسة. |
o mesmo com o hóquei, ele não passava o disco. | Open Subtitles | نفس الأمر مع لعبة الهوكي رفض تمرير القرص في كرة القدم ، لم يمرر الكرة |
Ela vai fazer o mesmo com Cali, mas desta vez connosco. | Open Subtitles | ستفعل نفس الأمر مع كالي ولكن هذه المرة لصالحنا |
Joe, o mesmo com o motor de reconstrução. | Open Subtitles | جو نفس الأمر مع اعادة بناء محركك |
Fez o mesmo com o Hackman. Quase matou outro amigo meu, nesse processo, já agora. | Open Subtitles | و فعلت نفس الأمر مع (هاكمان)، و بالمناسبة ، كدتَ تقتل صديقٌ ليّ أثناء ذلك. |
Fez o mesmo com o Hackman. Quase matou outro amigo meu, nesse processo, já agora. | Open Subtitles | و فعلت نفس الأمر مع (هاكمان)، و بالمناسبة ، كدتَ تقتل صديقٌ ليّ أثناء ذلك. |
- Aconteceu o mesmo com a Strauss. | Open Subtitles | هيا,نفس الأمر مع ستراوس |
A Carine vai directo para o voicemail, senhor, o mesmo com o Marco. | Open Subtitles | هاتف (كارين) يقود مباشرة إلى بريدها الصوتي نفس الأمر مع (ماركو) سيدي. |
- Meu. o mesmo com o bowling. | Open Subtitles | نفس الأمر مع البولينج |
- Fez o mesmo com a Somee? | Open Subtitles | -هل فعلت نفس الأمر مع (سومي)؟ |