"نفس الاحترام" - Traduction Arabe en Portugais

    • o mesmo respeito
        
    Mas aparentemente, a Miss Sally Weston não tem o mesmo respeito pelo procedimento que alguns de nós têm. Open Subtitles و لكن من الواضح ان سالى وستون لا تملك نفس الاحترام للاجرائات الصحيحة التى يجب فعلها
    Olhem, tudo o que o Brian quis é o mesmo respeito que nos dá. Open Subtitles انظروا .. كل ما أراده براين منا هو نفس الاحترام الذي يكنه لنا
    Talvez um dia acordes e percebas que eu mereço o mesmo respeito que ela mereceu. Open Subtitles ربّما تستيقظ ذات يوم فتدرك أنّي أستحق نفس الاحترام الذي استحقَّته.
    - Ele é membro da minha equipa e merece o mesmo respeito que qualquer elemento desta expedição. Open Subtitles ويستحق نفس الاحترام... كأي شخص في هذه البعثة
    Filho, não suporto intolerância. Darás a este delicioso manjar gelado o mesmo respeito que darias a qualquer comida sem lactose. Open Subtitles لن أقبل أيّ حساسية، عليك أن تمنح هذه الحلوى المثلجة نفس الاحترام الذي تمنحه لأيّ طعام خالٍ من الـ(لاكتوز)
    Só te peço o mesmo respeito. Open Subtitles كل ما أطلب هو رد نفس الاحترام
    Temos que ter o mesmo respeito. Open Subtitles فإنهن يستحققن نفس الاحترام
    Porque eu quero ter o mesmo respeito aos olhos de Dilawar Singh. Open Subtitles لأنني أودّ رؤية نفس الاحترام لي في عيون (ديلاوار سينغ)
    Porque eu queria ver o mesmo respeito aos olhos de Dilawar Singh para mim. Open Subtitles "لأنني أودّ رؤية نفس الاحترام لي في عيون (ديلاوار سينغ)"
    o mesmo respeito que teve por Lloyd Nesbit? Open Subtitles الرجاء اظهار بعض الاحترام نفس الاحترام الذي كان لديك ( للويد نسبيت) ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus