É a mesma assinatura feita com sangue, a qual me deixou a pensar, sobre o perseguidor da Maeve. | Open Subtitles | انه نفس التوقيع و حتما من الدماء مما جعلني أفكر بشان مطاردة مايف |
Só houve mais um dispositivo com a mesma assinatura. | Open Subtitles | لم يكن هناك سوى جهاز واحد اخرى مع نفس التوقيع. |
A mesma assinatura, mas, as perfurações são maiores do que nos outros e, não estão separadas pela mesma distância. | Open Subtitles | نفس التوقيع لكن الطعنات اكبر منها فى الضحايا الاخرين و هم لا يبعدوا نفس المسافة |
Tem a mesma assinatura do contratante. | Open Subtitles | كان يحصل على نفس التوقيع كالمقاول. |
um aluguer de armazém nesta morada e outro do aluguer de um camião, ambos adquiridos com a mesma assinatura. | Open Subtitles | احدهما لإستئجار منطقة تخزين هنا... والأخر لإستئجار شاحنة, والإثنان لديهم نفس التوقيع. ربما ننتظر أوكلاهوما أخرى. |
Cidade pequena, dois garotos mortos, mesma assinatura. | Open Subtitles | بلدة صغيرة, قتل صبيان نفس التوقيع |
Os registos dos membros têm a mesma assinatura... | Open Subtitles | ...سجلات الأعضاء الإصطناعية تحمل نفس التوقيع |
Se estou certa, o registo do SG-2 teria a mesma assinatura electrónica que estava presente na última vez que a passagem foi aberta. | Open Subtitles | لنرى , إذا كنت محقه , سجل إس جي 2 .... يجب أن يكون عنده نفس التوقيع الإلكترونى كآخر مره إستعملت البوابه . |
Estão todos encriptados com a mesma assinatura. | Open Subtitles | جميع مشفرة مع نفس التوقيع |
A mesma assinatura. | Open Subtitles | نفس التوقيع جروح |
A mesma assinatura. | Open Subtitles | نفس التوقيع |
Todas as cartas, a mesma assinatura... Blake. | Open Subtitles | كل رساله (نفس التوقيع (بليك |