Para perceber o que o professor queria dizer, vamos pensar no que significa dois conjuntos terem o mesmo tamanho. | TED | لمعرفة ما كان يقصد أستاذي، بداية دعونا نفكر بما يعنيه أن يكون لمجموعتين نفس الحجم. |
O mesmo tamanho, o mesmo material. | Open Subtitles | انها نفس الحجم. انها نفس الماركة، كل شيء. |
Na realidade é do mesmo tamanho. | Open Subtitles | فى الحقيقة يبدو أنهما فى نفس الحجم تقريبا |
Não temos de ser do mesmo tamanho. | Open Subtitles | ليس من المفترض أن يكون الجميع نفس الحجم. نحن جميعا مختلفون. |
- O quê? Que todos têm o mesmo tamanho com a tenda montada. | Open Subtitles | جميعهم لهم نفس الحجم في المواقع الاباحية |
A Bertolino estava em saldos e nós vestimos o mesmo tamanho. | Open Subtitles | ونحن لنا نفس الحجم لقد كان خصم يصل الى 50 بالمئة وليوم واحد فقط |
Parecem ter o mesmo tamanho do baú onde o corpo foi encontrado. | Open Subtitles | حوالي نفس الحجم كالصندوق الذي وجدنا فيه جثتنا. |
Somos basicamente do mesmo tamanho, então se tu quiseres pegar algo emprestado, fica à vontade. | Open Subtitles | ونحن تقريبا في نفس الحجم لذا إذا أردتِ استعارة أي شيء, فلا مشكلة |
Alguém com cabelo preto, mesmo tamanho e nada menos que perfeito. | Open Subtitles | أحد ذو شعر أسود نفس الحجم,و لن أقبل ألا يكون مثاليا |
Estas são do mesmo tamanho, combinam como o par que tirámos da água. | Open Subtitles | هذا المقص له نفس الحجم والعلامة التجارية مثل الذي اخرجناه من الماء |
Porque sabia que éramos exactamente do mesmo tamanho. | Open Subtitles | البدلات الرسمية زوجها لأنها يمكن أن نقول كنا بالضبط نفس الحجم. |
Extraordinariamente, são exatamente do mesmo tamanho e formato. | TED | كل منهم لهم نفس الحجم والشكل لحد ما يصعب الوصف . |
O envelope e o papel não são do mesmo tamanho. | Open Subtitles | ظرف وورقة ليس بالضبط نفس الحجم |
Muita. O mesmo tipo, o mesmo tamanho. É difícil encontrar um melhor. | Open Subtitles | قريبة جداً , نفس النوع , نفس الحجم لا أحد قد يجد أفضل من ذلك . |
Foi cometido um crime, eu era negro, mais ou menos do mesmo tamanho do outro idiota, e foi isso. | Open Subtitles | ...إرتُكبت جريمة ...وأنا أسود، وكنت في نفس الحجم ،مثل ذلك الأحمق مرتكب الجريمة وهذه هي القصة |
Esta é a Andrómeda, uma galáxia em espiral, mais ou menos com o mesmo tamanho e massa que a Via Láctea. | Open Subtitles | هذا "أندروميدا"، مجرة لولبية نفس الحجم والكتلة تقريباً كـ "درب التبانة". |
Do mesmo tamanho da marca encontrada no crânio. | Open Subtitles | نفس الحجم ألذي وجد على جمجمة الضحية |
- Nós vestimos o mesmo tamanho. | Open Subtitles | نحن نلبس نفس الحجم |
Talvez não fossem do mesmo tamanho. | Open Subtitles | ربّما لم يكونوا من نفس الحجم. |
Sei que somos do mesmo tamanho e... | Open Subtitles | أعرف أننا نفس الحجم |