"نفس الحقوق" - Traduction Arabe en Portugais

    • mesmos direitos
        
    • direitos iguais
        
    Penso que os vampiros... deviam ter os mesmos direitos que nós. Open Subtitles أنا أؤمن بأنكم تستحقون نفس الحقوق التي نتمتع نحن بها
    Corporações têm os mesmos direitos que as pessoas, por isso, não existe limite de gastos em candidatos. Open Subtitles الشركات لديها نفس الحقوق التي يتمتع بها الناس، لذلك ليس هناك حد للإنفاق على المرشحين
    Teve que levar as outras pessoas a acreditarem que ela era um homem. Só assim podia ter os mesmos direitos que os homens tinham. TED وكان عليها أن تقنع الناس بأنها تبدو كرجل وكان يمكنها الحصول على نفس الحقوق التي يحصل عليها الرجال
    Não podemos permitir que derrubem estas árvores, porque têm os mesmos direitos que vocês. Open Subtitles لا يمكننا السماح لك بتدمير هذه الأشجار الجميلة والتي تمتلك نفس الحقوق التي تمتلكها أنت
    Se nos querem parecidos, dêem-nos direitos iguais. Open Subtitles إن كنت تريدنا أن نكون مثلك، أعطنا نفس الحقوق
    Viverem juntos, direitos iguais, tudo bem. Open Subtitles بالطبع يجب أن يكون لديهم نفس الحقوق الشرعية كمثلنا جميعًا
    Todos possuem os mesmos direitos, e aqueles... aqueles que se recusarem a ver a luz da liberdade... não receberão misericórdia. Open Subtitles كلهم يمتلكون نفس الحقوق وأولئك أولئك الذين يرفضون رؤية ضوء الحرية لن يلقوا منا أي رحمة
    Se dermos o mesmo sangue, no dia da vitória teremos os mesmos direitos. Open Subtitles إذا منحنا نفس الدمّ، ستكون لنا نفس الحقوق في يوم النصر.
    Acredito... que os não-humanos merecem os mesmos direitos que qualquer um neste país. Open Subtitles أنا مؤمن بأن الغير انسانيين يستحقون نفس الحقوق مثل أي شخص في هذه البلد
    Têm os mesmos direitos que você. Open Subtitles إنهم لديهن نفس الحقوق التي لديك
    O que eu quero dizer é que sou eu que diz sempre que uma mulher tem de ter os mesmos direitos e devia de ser capaz de gozar o sexo, da maneira que os homens o fazem. Open Subtitles أنا الوحيدة التي دائماً تقول أن المرأه يجب أن تملك نفس الحقوق و يجب عليها أن تتمتع بممارسة الجنس بنفس طريقة إستمتاع الرجل
    Os mesmos direitos que protegem a nossa liberdade de expressão, protegem o Rizzo. Open Subtitles - لا يخترق أية قوانين نفس الحقوق التي تحمي حرية التعبير تحمي - ريزو
    Bom, a resposta curta é que, numa democracia, todos têm os mesmos direitos e as mesmas... Open Subtitles الاجابة القصيرة هي... في الديمقراطية، يمتلك الجميع نفس الحقوق ونفس الفرص
    dar a um peixe os mesmos direitos que a um humano. TED لإعطاء السمكة نفس الحقوق كإنسان .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus