Os forenses disseram ser o mesmo homem que estuprou Cara Latham. | Open Subtitles | يقول الطب الشرعي كان نفس الرجل الذي اغتصب كارا لاثام. |
Sou o mesmo homem que era quando a conheci. | Open Subtitles | أعني، أنا نفس الرجل الذي كنت عندما قابلتُها. |
Assim que te vi percebi que não eras o mesmo homem que conheci há dois anos e meio. | Open Subtitles | في اللحظة التي رأيتك فيها، علمت أنّك لمْ تعد نفس الرجل الذي عرفته قبل عامين ونصف. |
Achas francamente que o tipo que viste hoje é o mesmo tipo que derrotou o Cobra ontem? | Open Subtitles | هل تعتقد بصدق أن الرجل الذي رأيته اليوم هو نفس الرجل الذي فاز كوبرا أمس؟ |
É o mesmo tipo que tentou roubar-me os ordenados. Não há qualquer dúvida! | Open Subtitles | إنه نفس الرجل الذي حاول سرقتي، بلا شك هذا هو |
Não percebeu que o homem que raptou o seu barco hoje é O mesmo que o fez como refém há dois anos? | Open Subtitles | ، لم تلاحظ أن الرجل ، الذي أخذ سفينتك رهينة اليوم هو نفس الرجل الذي أخذك رهينة منذ سنتين ؟ |
A mesma pessoa que o declarou morto há 17 anos. | Open Subtitles | من نفس الرجل الذي أعلن عن وفاته منذ 17 سنة |
É o mesmo homem que se queixa que não se pode encontrar Marshmallow Peeps após a Páscoa. | Open Subtitles | وهذا هو نفس الرجل الذي يشكو لم تتمكن من العثور الخطمي اللمحات بعد عيد الفصح. |
Esse foi o mesmo homem que falaria muitas vezes da sua experiência enquanto negro. | TED | كان ذلك نفس الرجل الذي غالبًا ما يتحدث عن تجربته كرجل أسود. |
Foi o mesmo homem que tentou atacar-me. Eu vi-o! | Open Subtitles | إنه نفس الرجل الذي حاول أن يهاجمني لقد رأيته |
o mesmo homem que tentou convencer o tipo armado a não magoar ninguém. | Open Subtitles | نفس الرجل الذي حاول الكلام رجل البندقية خارج الإيذاء أي واحد. |
Sou o mesmo homem que não era suficientemente bom antes... e também não serei bom agora. | Open Subtitles | أنا نفس الرجل الذي لم يكن جيدا بما فيه الكفاية من قبل وأنا فقط ليست جيدة بما فيه الكفاية بالنسبة لك الآن. |
E tem a certeza que é o mesmo homem que viu na sucata? | Open Subtitles | انت متأكد انه نفس الرجل الذي رأيته في ساحة النفايات؟ |
- o mesmo tipo que entrega a lenha. | Open Subtitles | إنه نفس الرجل الذي يوصل لك الخشب على الأرجح. |
- Sim. o mesmo tipo que me informou da sua licença, também me disse que você é todo certinho. | Open Subtitles | نفس الرجل الذي قال لي أنك حاولت أن تحصل على رخصة سمسار بورصة |
o mesmo tipo que provocou os gritos do Patnik na ala psiquiátrica? | Open Subtitles | نفس الرجل الذي بدأ باتنيك صارخ في يصعّب ردهة؟ |
Eu vejo o mesmo tipo que tu vês, cabelo diferente, nariz, olhos. | Open Subtitles | أرى نفس الرجل الذي تراه الشعر المختلف، والانف والعيون |
o homem que o alvejou foi O mesmo que alvejou a minha irmã. | Open Subtitles | قرّرنا الذي الرجل الذي ضرب أنت نفس الرجل الذي ضرب أختي. |
A mesma pessoa que incendeia uma aldeia duas vezes, sem pensar, normalmente não deita fora uma gravata, porque o faz lembrar da festa de fim de curso. | Open Subtitles | نفس الرجل الذي يقوم بحرق قرية بدون أي تردد غالبا ما يرفض التخلص من ربطة عنق تُذكّره بتخرجه من الثانوية |
o mesmo gajo que me enfiou o coiro na cadeia, obrigadinha. | Open Subtitles | نفس الرجل الذي وضع مؤخرتي في السجن شكرا جزيلاً |
Porque esse é o mesmo homem que o torturou, bateu em você, o humilhou. | Open Subtitles | لأنّه نفس الرجل الذي عذّبك و ضربك و أذلّك |
O Duffy vai pô-lo a par do que aconteceu, mas parece ser o mesmo homem que tem atacado esta zona nas últimas semanas. | Open Subtitles | هنا " دافي " سوف يوافيك ما حدث إنه نفس الرجل الذي سرق هذه المنطقة في الأسابيع الماضية |