O mesmo que vem acontecer. Homens que matam sem razão. | Open Subtitles | نفس الشئ الذي يحدث دائماً رجال يُقتلون بدون سبب |
Tu e o Ike querem as mesmas coisas. Querem O mesmo que todos queremos. -A sério? | Open Subtitles | أنت وإيك تريدان الشئ نفسه أنت تريد نفس الشئ الذي نريده جميعا |
O mesmo que o Garganta Profunda disse ao Woodward e ao Bernstein. Sigam o dinheiro. | Open Subtitles | نفس الشئ الذي يخبر ويورد و برنستون باتباع النقود |
a mesma coisa que toda a gente diz acerca destes rústicos, Presumo. | Open Subtitles | نفس الشئ الذي يهمس به الجميع عن تلك الغابات، بحسب تصوري |
Há alguma coisa lá em baixo... e eu aposto que foi a mesma coisa que atacou aqueles coitados. | Open Subtitles | هناك شيئا ما يحدث هنا وأراهن أنه نفس الشئ الذي هاجم صاحب الحذاء |
Não me podes dar O mesmo que no aniversário do quarto encontro. | Open Subtitles | لا تستطيع أن تعطي لي نفس الشئ الذي أعطيته لي في الذكري الرابعه لمواعدتنا |
Vais-me tirar O mesmo que eles conseguiram. | Open Subtitles | أنت ستحصل مني على نفس الشئ الذي حصلوا هم عليه و الذي هو الجلوس صمتاً. |
A ajudar pessoas a fazer O mesmo que eu deveria estar a fazer com a minha vida. | Open Subtitles | و مساعدة الناس يفعل نفس الشئ الذي |
Estou inquieta. É O mesmo que ia dizer aquela miúda. -Lá em baixo? | Open Subtitles | أنا فعلا متشوقة ، دعني احزر هل هو نفس الشئ الذي كنت تخبر به الفتاه بالدور الارضي . |
O mesmo que faço com todo o pó que acho, ver se é do bom. | Open Subtitles | نفس الشئ الذي أقوم به عندما ...أجد أي مسحوق أرى لِم كل هذه الجلبة حوله |
O mesmo que queria o seu amigo, o Dr. Jones. | Open Subtitles | (نفس الشئ الذي يريده صديقِكَ الدكتور (جونز |
O mesmo que vocês. | Open Subtitles | نفس الشئ الذي تفعلونه |
O mesmo que tem o seu filho. Você mentiu-me. | Open Subtitles | نفس الشئ الذي أصاب ولدك |
Agora quando sinto O mesmo que tu, o Joe já é um tipo fixe? | Open Subtitles | الأن فجأةً عندما اجرب نفس الشئ الذي جربته جو) شاب طيّب؟ |
A boa notícia é que podemos fazer O mesmo que fizemos na última vez que o Bart morreu. | Open Subtitles | ...الأخبار الجيدة هى يمكننا فعل نفس الشئ الذي فعلناه في موت (بارت) المرة السابقة |
Não, acho que estava a fazer a mesma... coisa que está a fazer, não resolver um crime. | Open Subtitles | أظن انني كنت أفعل نفس الشئ الذي كنتم تفعلونه وهو عدم حل القضية.. |
É a mesma coisa que faziam quando eram pequenas. | Open Subtitles | هو مثل نفس الشئ الذي أعتدت أن تفعليه منذ كنت صغيرة |
a mesma coisa que faremos pela família do Dom, um dia. | Open Subtitles | هذا نفس الشئ الذي سنفعله لعائله "دوم" في يوماً ما. |
a mesma coisa que vou contar a alguns polícias meus amigos. | Open Subtitles | نفس الشئ الذي سأقوله لبعض من أصدقائي الشرطيين |
Um mundo, onde a minha mãe pode ter feito a mesma coisa que tu fizeste. | Open Subtitles | عالمٌ حيث قامت أمي بفعل نفس الشئ الذي قمت به |
O Pete fez exactamente a mesma coisa que eu teria feito nessa situação. | Open Subtitles | بيتر قام بفعل نفس الشئ الذي كنت سأقوم به في هذا الوضع |