Vinte anos depois, a mesma empresa construiu uma fábrica de cimento a 100 metros de onde vivem agora. | TED | ثم، وبعد 20 عامًا، أنشأت نفس الشركة مصنع إسمنت يبعد 100 متر عن مكان عيشهم الحالي. |
É esta a mesma empresa em que estava a falar o outro dia? | Open Subtitles | أهذه نفس الشركة التى كنت تحيل إليها بالأيام الأخرى؟ |
a mesma empresa que realizou testes no seu pai. | Open Subtitles | تلك نفس الشركة التي كانت تجري إختبارات على والدك |
Passaram-se anos, mas provavelmente ainda está na mesma firma em Summerlin. | Open Subtitles | لقد مرت سنوات لكنه غالبا ما زال في نفس الشركة في سمرلين |
A mesma firma onde trabalhava, em part-time, o polícia desaparecido. | Open Subtitles | نفس الشركة التي كان يعمل لديها الشرطي المفقود |
Todas as escolas em Los Angeles usam a mesma companhia de segurança. | Open Subtitles | كل مدرسة ف أى حى فلوسآنجلوس يستخدمون نفس الشركة الآمنيه |
Da última vez que aqui estive, vi um cheque de uma pensão da mesma empresa. | Open Subtitles | ،آخر مرّة كنت هنا رأيتُ صكّ إقامة من نفس الشركة |
a mesma empresa pela qual trabalhou durante 10 anos até ter lucro. | Open Subtitles | نفس الشركة التي عملتي من أجلها لاعشر سنين قبل أن تريّ المكاسب منها. |
A conta bancária de Shainby recebeu um pagamento das Indústrias Truftin, a mesma empresa fantasma que pagava aos membros do bando de Abdul. | Open Subtitles | حسناَ حسابات " شينبي " تتلقى دفعات من صناعات " تروفتين " نفس الشركة التي تدفع |
Ela disse que está a trabalhar para Indústrias GQR... a mesma empresa dona do navio que nos trouxe o Mauvais Dentes. | Open Subtitles | GQR لقد قالت أنها كانت تعمل لشركة نفس الشركة التي تملك السفينة التي أحضرت لنا الـ "موفيدان" |
Partilham a mesma empresa-mãe, ou devo dizer, a mesma empresa tia-prima-irmã de segundo grau. | Open Subtitles | ولكنها جميعا تشترك في نفس الشركة الأم أو ينبغي أن أقول الشركات المشتركة "أخت عمه ابن عمه الثاني إزالة مرة واحدة"؟ |
O laboratório a partir do qual o vírus desapareceu, o Latham Farmacêuticos, são a mesma empresa que fabrica a vacina dada ao Espo e aos outros. | Open Subtitles | المعمل الذي فقد منه الفيروس "ليثام الدوائية " إنها نفس الشركة التي تصنع اللقاح الذي حصل عليه " إيسبو " والآخرين |
O que é curioso é que a mesma empresa que nos vendeu 40 milhões de quilos de atrazina, a promotora do cancro da mama, agora vende-nos o bloqueador — exatamente a mesma empresa! | TED | المثير للاهتمام هو، في الواقع نفس الشركة التي باعت لنا 80 مليون جرام من الأترازين، المثير لسرطان الثدي الان تبيع لنا المضاد -- هي الشركة نفسها |
- a mesma empresa. - Sim, senhor. | Open Subtitles | ـ نفس الشركة ـ نعم ياسيدي |
Bem, acontece que é a mesma empresa que é dona dos restaurantes Fring's Chicken. | Open Subtitles | وتبيّن إنها نفس الشركة التي تملكمطاعم(فرينق)للدجاج. |
Sr. Huntley, até ser despedido, trabalhava na mesma firma que o Sr. Specter, correto? | Open Subtitles | حتى تم تسريحك كنت تعمل في نفس الشركة التي يعمل بها سيد سبيكتر، صحيح؟ |
O pai dele e o da Kim trabalhavam na mesma firma. | Open Subtitles | يعمل والده و والد (كيم) في نفس الشركة |
- É a mesma firma, Gibbs. | Open Subtitles | (نفس الشركة يا (جيبز |
É a mesma companhia! | Open Subtitles | إنها نفس الشركة |
Duvido que seja coincidência. Dois testadores beta da mesma empresa a bater as botas no mesmo dia? | Open Subtitles | حسناً ، أنا أشك بشدة أن هذه مصادفة أعني ، إثنان مختبري تجريبيين في نفس الشركة |