"نفس الشركة" - Traduction Arabe en Portugais

    • a mesma empresa
        
    • mesma firma
        
    • a mesma companhia
        
    • da mesma empresa
        
    Vinte anos depois, a mesma empresa construiu uma fábrica de cimento a 100 metros de onde vivem agora. TED ثم، وبعد 20 عامًا، أنشأت نفس الشركة مصنع إسمنت يبعد 100 متر عن مكان عيشهم الحالي.
    É esta a mesma empresa em que estava a falar o outro dia? Open Subtitles أهذه نفس الشركة التى كنت تحيل إليها بالأيام الأخرى؟
    a mesma empresa que realizou testes no seu pai. Open Subtitles تلك نفس الشركة التي كانت تجري إختبارات على والدك
    Passaram-se anos, mas provavelmente ainda está na mesma firma em Summerlin. Open Subtitles لقد مرت سنوات لكنه غالبا ما زال في نفس الشركة في سمرلين
    A mesma firma onde trabalhava, em part-time, o polícia desaparecido. Open Subtitles نفس الشركة التي كان يعمل لديها الشرطي المفقود
    Todas as escolas em Los Angeles usam a mesma companhia de segurança. Open Subtitles كل مدرسة ف أى حى فلوسآنجلوس يستخدمون نفس الشركة الآمنيه
    Da última vez que aqui estive, vi um cheque de uma pensão da mesma empresa. Open Subtitles ،آخر مرّة كنت هنا رأيتُ صكّ إقامة من نفس الشركة
    a mesma empresa pela qual trabalhou durante 10 anos até ter lucro. Open Subtitles نفس الشركة التي عملتي من أجلها لاعشر سنين قبل أن تريّ المكاسب منها.
    A conta bancária de Shainby recebeu um pagamento das Indústrias Truftin, a mesma empresa fantasma que pagava aos membros do bando de Abdul. Open Subtitles حسناَ حسابات " شينبي " تتلقى دفعات من صناعات " تروفتين " نفس الشركة التي تدفع
    Ela disse que está a trabalhar para Indústrias GQR... a mesma empresa dona do navio que nos trouxe o Mauvais Dentes. Open Subtitles GQR لقد قالت أنها كانت تعمل لشركة نفس الشركة التي تملك السفينة التي أحضرت لنا الـ "موفيدان"
    Partilham a mesma empresa-mãe, ou devo dizer, a mesma empresa tia-prima-irmã de segundo grau. Open Subtitles ولكنها جميعا تشترك في نفس الشركة الأم أو ينبغي أن أقول الشركات المشتركة "أخت عمه ابن عمه الثاني إزالة مرة واحدة"؟
    O laboratório a partir do qual o vírus desapareceu, o Latham Farmacêuticos, são a mesma empresa que fabrica a vacina dada ao Espo e aos outros. Open Subtitles المعمل الذي فقد منه الفيروس "ليثام الدوائية " إنها نفس الشركة التي تصنع اللقاح الذي حصل عليه " إيسبو " والآخرين
    O que é curioso é que a mesma empresa que nos vendeu 40 milhões de quilos de atrazina, a promotora do cancro da mama, agora vende-nos o bloqueador — exatamente a mesma empresa! TED المثير للاهتمام هو، في الواقع نفس الشركة التي باعت لنا 80 مليون جرام من الأترازين، المثير لسرطان الثدي الان تبيع لنا المضاد -- هي الشركة نفسها
    - a mesma empresa. - Sim, senhor. Open Subtitles ـ نفس الشركة ـ نعم ياسيدي
    Bem, acontece que é a mesma empresa que é dona dos restaurantes Fring's Chicken. Open Subtitles وتبيّن إنها نفس الشركة التي تملكمطاعم(فرينق)للدجاج.
    Sr. Huntley, até ser despedido, trabalhava na mesma firma que o Sr. Specter, correto? Open Subtitles حتى تم تسريحك كنت تعمل في نفس الشركة التي يعمل بها سيد سبيكتر، صحيح؟
    O pai dele e o da Kim trabalhavam na mesma firma. Open Subtitles يعمل والده و والد (كيم) في نفس الشركة
    - É a mesma firma, Gibbs. Open Subtitles (نفس الشركة يا (جيبز
    É a mesma companhia! Open Subtitles إنها نفس الشركة
    Duvido que seja coincidência. Dois testadores beta da mesma empresa a bater as botas no mesmo dia? Open Subtitles حسناً ، أنا أشك بشدة أن هذه مصادفة أعني ، إثنان مختبري تجريبيين في نفس الشركة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus