Bem, a mesma coisa que a CIA quis todo este tempo. | Open Subtitles | حسنٌ، نفس الشيء الذي أرادتهُ المخابرات المركزية طوال هذة المدة |
a mesma coisa que você. A procurar o assassino dela. | Open Subtitles | نفس الشيء الذي كنت تفعلينه أنتِ أبحث عن قاتلها |
a mesma coisa que eu. a mesma coisa que toda esta cidade. | Open Subtitles | نفس الشيء الذي سأربحهُ، نفس الشيء الذي ستربحهُ هذه المدينة برمتها. |
O mesmo que nos davam nas trincheiras para pararmos de nos masturbar. | Open Subtitles | نفس الشيء الذي أعطونا إياه في الخنادق ليمنعوننا من أن نستمني |
Fazemos O mesmo que com os halófitos, ou seja: adaptação climática. | TED | نفعل نفس الشيء الذي نفعله مع النباتات الملحية، ألا و هو التكيف المناخي. |
E sabemos bem o que essa coisa é, pois era O mesmo que nós queríamos com a idade deles. | Open Subtitles | و تعلمون بالضبط ماهو الشيء الوحيد لأنه نفس الشيء الذي كنتم تريدونه عندما كنتم بأعمارهم |
Eu sou o dono deste mundo e conheço-lhe todos os truques menos uma última coisa, a mesma coisa que procuravas quando viste cá. | Open Subtitles | أنا أملك هذا العالم أعرف كل خدعه، ماعدا واحدة أخيرة نفس الشيء الذي كنتِ تبحثين عنه عندما جئنا هنا لأول مرة |
Não estão a ouvir a mesma coisa que estão a ouvir as pessoas com audição normal. | TED | ولست تستمع إلى نفس الشيء الذي يسمعه معظم ذوي السمع العادي. |
Bem, a mesma coisa que eu fazia quando andava na escola e não sabia a resposta... | Open Subtitles | حسناً، أفعل نفس الشيء الذي أفعله عندما كنت في المدرسة ولا أعلم الإجابة |
Pensa que isto é a mesma coisa que matou os habitantes da vila? | Open Subtitles | أتعتقد أن هذا نفس الشيء الذي قتل القرية ؟ |
- Olhem-nas nos olhos e digam a ele ou a ela... a mesma coisa que foi dita à mais de mil anos atrás. | Open Subtitles | و قل لهُ او لها نفس الشيء الذي قيل منذ ألف سنة |
a mesma coisa que tenho feito nestes três dias. | Open Subtitles | نفس الشيء الذي كنت أقوم به منذ ثلاثة أيام |
O que quer que seja que o matou não foi a mesma coisa que lhe partiu a costela. | Open Subtitles | أيًا كان ماتسبب في موته فهو ليس نفس الشيء الذي كسر ضلعه |
a mesma coisa que queria quando nos conhecemos, manter o seu filho seguro. | Open Subtitles | نفس الشيء الذي أردته عند أول لقاء للحفاظ على ابنك |
dizia-lhe O mesmo que a ti: | Open Subtitles | لا , ولكن لو كان طالبي , كنت سأقول له نفس الشيء الذي سأقوله لك الآن |
Queremos O mesmo que vocês, Dr. Jackson, tentamos proteger o planeta. | Open Subtitles | نريد نفس الشيء الذي تريدونه دكتور جاكسون نحن نحاول حماية الكوكب |
Imagino que seja O mesmo que queiras falar comigo. | Open Subtitles | أنا أتصور أنه نفس الشيء الذي تريدين التحدث عنه أنتِ |
O mesmo que nos arruinou anos atrás. | Open Subtitles | نفس الشيء الذي تناقشنا حوله في ذاك اليوم |
O mesmo que fazes para o teu chefe. Tudo o que ele peça. | Open Subtitles | نفس الشيء الذي تفعله لرئيسك، أيّ شيء يطلبه. |
Vim perguntar ao médico O mesmo que tu. | Open Subtitles | لقد جئتُ لأسأل الطّبيب الطيّب نفس الشيء الذي سألتَه إيّاه |
Aqueles estupores fazem O mesmo que nós, a tentar abrir casinos...! | Open Subtitles | هؤلاء الملاعين يفعلون نفس الشيء الذي نفعله نحن يحاولون فتح كازينوهات |