"نفس العالم" - Traduction Arabe en Portugais

    • mesmo mundo
        
    Eu vivi no mesmo mundo que toda a gente. Open Subtitles أنا أعيش في نفس العالم الذي يعيش به الآخرون.
    Não pertences ao mesmo mundo que eu. Open Subtitles أنت لا تعود إلى نفس العالم الذى انتمى اليه انا
    - Que tenho dificuldade em explicar como Deus e os alienígenas coexistem no mesmo mundo. Open Subtitles تحيرنى فكرة شرح هذا الأمر كيف يكون الرب و الغرباء فى نفس العالم ألست كذلك؟
    Podemos coexistir, mas não vivemos de verdade no mesmo mundo. Open Subtitles ربما نحن نتواجد سوياً ولكن حيقيقة لا نعيش في نفس العالم
    Fica a saber... Quero o mesmo mundo que tu, Open Subtitles يجب ان تعلمي أريد نفس العالم الذي تريدينه انتي
    Não regressei assim há tanto tempo, e, apesar de vivermos no mesmo palácio, não quer dizer que vivamos no mesmo mundo. Open Subtitles أنا لم تكن العودة هذا الوقت الطويل، وعلى الرغم من أننا نعيش في نفس القصر، وهذا لا يعني أننا نعيش في نفس العالم.
    Agora, estou no mesmo mundo do "Candy Crush". Open Subtitles والآن أنا اهيمين على وجهي في نفس العالم ككاندي كراش
    Mas quando nos fixamos nos nossos medos esquecemo-nos de um ponto muito importante, ou seja, as crianças vivem no mesmo mundo em que nós vivemos, o mundo em que os adultos verificam o telemóvel mais de 50 vezes por dia. TED ولكن عندما نركزُ على خوفنا إزاء الشاشات، ننسى هدفًا مهمًا حقًا، وهو أن الأطفال تعيشُ في نفس العالم الذي نعيش فيه، العالم حيث يتحقق الكبار من هواتفهم المحمولة أكثر من 50 مرة يوميًا.
    Este não é o mesmo mundo em que estive ontem. Open Subtitles هذا ليس نفس العالم الذي كان بالامس
    Este não é o mesmo mundo em que estive ontem. Open Subtitles هذا ليس نفس العالم الذي كان بالامس
    E saibam que o mesmo mundo, o qual vos rejeitou agora vive e respira convosco. Open Subtitles واعلم أيضا بأن نفس العالم الذي الذي قام برفضك ... الآن , سيعيش ويتنفس معك
    O mesmo mundo dos nossos reis e rainhas. Open Subtitles نفس العالم الذي أتى منه ملوكنا وملكاتنا
    Todos partilhamos o mesmo mundo. Open Subtitles نحن نتشارك نفس العالم
    É o mesmo mundo, com brinquedos diferentes. Open Subtitles نفس العالم ألعاب مختلفة
    Ainda é o mesmo mundo da treta. Open Subtitles نفس العالم القديم النتن.
    O mesmo mundo de onde vens. Open Subtitles نفس العالم الذي جئت منه.
    Somos do mesmo mundo, Kal-El. Open Subtitles نحن من نفس العالم يا (كال-إل).
    O mesmo mundo. Open Subtitles نفس العالم يا "كارلي"
    - Somos do mesmo mundo. Open Subtitles -إنّنا من نفس العالم .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus