"نفس المحادثة" - Traduction Arabe en Portugais

    • mesma conversa
        
    Espero não ter a mesma conversa com o Dr. Matsutani. Open Subtitles أتمنى أن لا أخوض نفس المحادثة مع مدرس الإقتصاد
    - Se não acontecer, serei despedido e podes ter a mesma conversa para a semana com outro agente. Open Subtitles اذا لم يحدث , سيتم طردى ويمكنك الحصول على نفس المحادثة بالظبط الأسبوع القادم مع وكيل آخر
    E a mãe dela e eu andamos a ter a mesma conversa agora. Open Subtitles هي و والدتها و انا لدينا نفس المحادثة الان ..
    Podemos ter a mesma conversa com o seu superior na cidade do México. Open Subtitles يمكننا أن نحصل على نفس المحادثة مع مرؤوسيكِ في ميكسيكو ستي
    Garanto-vos, aqueles lunáticos lá em baixo, não estão a ter a mesma conversa civilizada que nós. Open Subtitles أضمن لك أنّ أولئك المُدمنين في الأسفل لا يخوضون نفس المحادثة الحضاريّة التي نخوضها نحن.
    Olha, é sempre a mesma conversa, uma e outra vez. Open Subtitles اسمع، إنها نفس المحادثة نخوضها مرارا وتكرارا
    Se não mudares muitas coisas hoje, teremos a mesma conversa esta noite. Open Subtitles ... إذا لم تقومي بتغيير أشياء كثيرة اليوم حسنها سنُعيد نفس المحادثة مرة أخري
    É sempre a porra da mesma conversa: Como está a casa? Open Subtitles انها نفس المحادثة اللعينة كل مرة
    E temos a mesma conversa todos os anos. Open Subtitles وتدور بيننا نفس المحادثة في كل عام
    Tivemos esta mesma conversa no ano que passou. Open Subtitles لقد كان لدينا نفس المحادثة للعام الماضي
    Por isso, basicamente, tivemos a mesma conversa um milhão de vezes. Open Subtitles لذا نكرر نفس المحادثة ملايين المرّات
    Todos os anos, a mesma conversa. Open Subtitles كل عام, انها نفس المحادثة
    P, não te fartas de ter a mesma conversa todos os dias? Open Subtitles (بي) ألا تشعرين بالملل من إجراء نفس المحادثة كل يوم؟
    - Tive a mesma conversa. Open Subtitles - كان لي نفس المحادثة.
    - A mesma conversa... Open Subtitles - نفس المحادثة ...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus