"نفضح" - Traduction Arabe en Portugais

    • expor
        
    • expomos
        
    • denunciar
        
    Não nos vamos expor mais tempo do que devemos. Open Subtitles احذف هذا , نحن لا نريد ان نفضح نفسنا اكثر من ذلك
    E nós vamos expor tudo o que se está a passar aqui, tudo o que eu acabei de testemunhar. Open Subtitles وسوف نفضح كل ما يجري هنا كل ما شهدته
    Se pedirmos o fecho, podemos expor toda a operação. Open Subtitles اذا أمرنا بالقفل فقد نفضح كامل العملية
    E expomos a nossa magia e obrigamo-los a lidar connosco. Open Subtitles أجل ، و إن يكن ؟ إذن لم لا نفضح سحرنا و نجبرهم على التعامل مع الأمر
    O nosso vlog é muito popular. expomos verdades inconvenientes sobre a Big Cosmetics. Open Subtitles مدونتنا شعبية جداً، نفضح فيها حقائق مزعجة عن مستحضرات التجميل
    Temos de contar a alguém. Temos de contar a alguém... Temos... de denunciar isto. Open Subtitles علينا أن نخبر أحداً وعلينا أن نفضح المكان
    Mas não podemos denunciar até saber a origem. Open Subtitles لكن لا يمكن أن نفضح الأمر قبل إيجاد المصدر.
    Tivemos de nos expor aos que ainda eram leais a Ra. Open Subtitles كان لابدّ وأن نفضح أنفسنا من أجل البقية الذي ما زالوا يعتقدونهم موالين لـ(راع)
    expor o que fizemos? Open Subtitles أن نفضح ما قمنا به؟
    Oh, meu Deus! Não digas "expor". Open Subtitles رباه، لا تقولي نفضح
    - Queremos expor a S.H.I.E.L.D. Open Subtitles -نريد أن نفضح (شيلد ).
    - Não nos vamos expor! Open Subtitles لن نفضح -
    expomos bandidos. Exorcizamos demónios. Open Subtitles نحن نفضح الأشرار و نقتل الشياطين
    Que expomos e destruímos o primeiro que transformámos. Open Subtitles -أن نفضح وندمّر أوَّل المتحوّلين عنّا .
    Precisamos de atacar, de denunciar os responsáveis. Open Subtitles علينا أن نهاجم ! و نفضح جرائم هؤلاء المسئولين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus