O mais importante a fazer neste momento é continuarmos vivos. | Open Subtitles | أهم شيء يجب أن نفعله الآن هو أن نظل أحياء هنا وهنا |
Não creio que o Tom e a Katie aprovassem o que estamos a fazer neste momento. | Open Subtitles | لا أظن أن (توم) و (كايتي) سيوافقان على ما نفعله الآن |
Ou podemos... sabe, fazer aquilo que estamos a fazer agora. | Open Subtitles | أو يمكننا، كما تعلمين، أن نفعل ما نفعله الآن. |
É tão estranho pensar que existem gémos maus nossos a fazer exatamente a mesma coisa que estamos a fazer agora. | Open Subtitles | إنه غريب جداً التفكير بأن لدينا توأم شرير هناك يفعلون الشيء نفسه الذي نفعله الآن |
Claro, que o que fazemos agora é comer. | Open Subtitles | بالطبع، عموماً ما نفعله الآن هو تناول الطعام. |
Está bem, mas tudo o que fazemos agora pode ser a última coisa que fazemos. | Open Subtitles | لكن كلّ شيء نفعله الآن يمكن أن يكون الأخير |
Se vamos fazer isto, temos de o fazer agora. Tira-o para fora. | Open Subtitles | إذا كنا سنفعل هذا يجب أن نفعله الآن, أخرجه |
E depois iremos comer, que é o que sugiro que façamos agora. | Open Subtitles | ثم سنأكل, وهو ما اقترح ان نفعله الآن |
- Neal, que estás a fazer neste momento? | Open Subtitles | مالذي نفعله الآن ، يا (نيل) ؟ |
Temos de nos concentrar no que estamos a fazer agora, e isso é atravessar esta passagem. | Open Subtitles | ، يجب أن نركز على ما نفعله الآن و هو عبور الطريق |
Brindemos a esta coisa que estamos a fazer agora, aqui, neste sítio ridículo. | Open Subtitles | نخب هذا الشيء الذي نفعله الآن في هذا المكان السخيف |
Acho que o que estamos a fazer agora é melhor, é mais romântico. | Open Subtitles | أعتقد أن ما نفعله الآن أفضل و رومنسيّ أكثر |
Portanto a questão específica que me chamaram a resolver, e que todos os trabalhadores humanitários encontram em zonas de guerra pelo mundo, era: "O que diabo fazemos agora?" | TED | لذلك كان السؤال الذي طُلِبَ مني الإجابة عليه على وجه الخصوص، هو السؤال الذي يطرحه عمال الإغاثة في كل مكان على أنفسهم في مناطق الحرب، ألا وهو: ما الذي نفعله الآن بحق الجحيم؟ |
Espera. O que fazemos agora? | Open Subtitles | مهلاً، ما الذي نفعله الآن أيّها الرقيب؟ |
- Não, estava a mentir. É o que nós fazemos agora. | Open Subtitles | كلا، كنتُ أكذب فهذا ما نفعله الآن. |
Seja o que for que vamos fazer, temos de o fazer agora. | Open Subtitles | مهما كان الذي سنفعله علينا أن نفعله الآن |
Isto é o que vamos fazer agora, certo? | Open Subtitles | بعض النصائح ؟ هذا هو ما نفعله الآن صحيح ؟ |
O que for para fazer, precisamos de o fazer agora. | Open Subtitles | أياً كان الذى سنفعله، يجب أن نفعله الآن |