| "Olá, meninos, bebam à minha conta. "Obrigado por me deixarem pescar no lago. Beijos, Dan. " | Open Subtitles | مرحباً يا شباب ، تناولوا مشروباً على نفقتي أشكركم على سماحكم لي بالصيد في البحيرة |
| A viagem desta noite é à minha conta e de Miss Yvonne Biasi. | Open Subtitles | الليلة ستعودون لبيوتكم على نفقتي أنا والآنسة إيفون بياسي |
| Vejamos o que têm no depósito, filmamos e voltamos para beber uma cerveja por minha conta. | Open Subtitles | إننا نسجل هذا ، عودوا في الوقت المناسب لتناول البيرة احتفالاً بالنصر ، على نفقتي |
| E o idiota do funcionário do tribunal ainda ficou a rir-se às minhas custas. | Open Subtitles | لا يمكن أن قط خلف الحدود يتراقص على نفقتي ؟ |
| Eu até aprecio uma boa brincadeira, mesmo que seja às minhas custas. | Open Subtitles | فأنا شخص عادةً أستمتع بالمزاح حتى لو على نفقتي |
| Uma brincadeira de mau gosto às minhas custas. | Open Subtitles | أي نكتة قاسية في نفقتي. |
| "Olá meninos! Bebam uma por minha conta. "Obrigado por me deixarem pescar no lago. | Open Subtitles | مرحباً يا شباب ، تناولوا مشروباً على نفقتي أشكركم على سماحكم لي بالصيد في البحيرة |
| Posso-te levar a uma clínica particular. Por minha conta. | Open Subtitles | -يمكنني أن أخذك إلى عيادة خاصة ، على نفقتي |
| As bebidas são por minha conta. | Open Subtitles | المشروبات علي نفقتي |
| Por minha conta. | Open Subtitles | على نفقتي |
| Será sepultado na Capela de São Jorge em Windsor. Às minhas custas. | Open Subtitles | على نفقتي |