Estamos a perder o controle. Necessitamos de mais homens. Especialistas. | Open Subtitles | نحن نفقد السيطرة ، نحتاج لرجلين آخرين في الخارج |
Se for um pai a tentar salvar o filho, tenho de saber antes de perder o controle da situação. | Open Subtitles | إذا كان هذا أحد الأهالي يحاول إنقاذ ولده أريد منك اكتشاف ذلك قبل أن نفقد السيطرة |
Ninguém gosta de admitir que está a perder o controlo. | Open Subtitles | لا أحد يرغب أن يعترف أننا ربما نفقد السيطرة |
A essência de qualquer fobia é a sensação de perder o controlo. | Open Subtitles | جوهر كل خوف مرضي هو الشعور اننا نفقد السيطرة |
Sem dinheiro, perdemos influência. Sem influência, perdemos o controle. | Open Subtitles | وبدون المال سنفقد النفوذ، وبدون النفوذ نفقد السيطرة |
perder o controle | Open Subtitles | إننا نفقد السيطرة |
Costumávamos perder o controle. | Open Subtitles | كنا نفقد السيطرة. |
Mais de... 150 detidos revoltados enquanto continuamos a perder o controlo. | Open Subtitles | أكثر من... 150 سجين يثيرون أعمال شغب، في حين نحن نفقد السيطرة |
Devíamos parar de procurar o letreiro e começar a procurar o marcador, pois estamos a perder o controlo. | Open Subtitles | أعلم, سأذهب وآخذها فوراً! أعتقد ينبغي علينا إيقاف البحث عن اللافتة، وبدء البحث عن القلم! -لأننا نحن نفقد السيطرة هنا ! |
Estamos... a perder o controlo. | Open Subtitles | إننا نفقد السيطرة |
Estamos a perder o controlo. | Open Subtitles | نحن نفقد السيطرة. |
- Mas não podemos perder o controlo. | Open Subtitles | - لكن لا يمكننا أن نفقد السيطرة . |
Eu acho que nós podemos estar a... perder o rastro do nosso demográfico, por isso eu vou verificar os relatórios. | Open Subtitles | أن نكون نفقد السيطرة على احصاءاتناو سوف أتفقد التقارير |
Agora estamos a perder potência no motor 4. | Open Subtitles | والأن نفقد السيطرة في المحرك الرابع. |
Sem o Chipre, nós perdemos o controle sobre o leste do mediterrâneo. | Open Subtitles | بدون قبرص نفقد السيطرة على البحر المتوسط الشرقي |