"نفوذها" - Traduction Arabe en Portugais

    • influência
        
    Na época, a Grã-Bretanha estava em vias de expandir a sua influência colonial e de se tornar na nova potência mundial dominante. TED في الوقت الذي كانت بريطانيا العظمى في خضم بسط نفوذها الاستعماري لتصبح القوة العالمية المهيمنة الجديدة.
    Opor-nos-emos em qualquer parte do mundo a conspirações monolíticas e rudes que sigilosamente vão expandindo as suas esferas de influência. Open Subtitles نحن المعارضون بالعالم ضد المؤامرات عديمة الرحمة التي تعتمد اوليا على الوسائل السريه لتوسيع دائرة نفوذها
    O sector financeiro também exerce a sua influência num plano mais subtil, uma forma que a maioria dos americanos desconhece. Open Subtitles و الصناعة الاقتصادية تبذل جهدها لبسط نفوذها بطريقة أكثر ذكاء الشيء الذى لا يعرفه معظم الأمريكيون
    Mas a influência da gravidade pode fazer-se sentir ainda mais, porque controla o destino das galáxias. Open Subtitles ولكن خطورة نفوذها يمكن أن يرى أبعد من ذلك، لأنه يتحكم في مصير المجرات.
    Hoje, o Kabuki continua a viver como parte integral do rico património cultural do Japão, estendendo a sua influência para além do palco, para a televisão, cinema, e cinema de animação. TED اليوم، مازالت الكابوكي مستمرة باعتبارها جزء لا يتجرأ من التراث الثقافي الياباني الغني، موسعة نفوذها من المسرح إلى التلفاز، والأفلام، والرسوم المتحركة.
    Embora a cultura romana nunca se tenha perdido inteiramente, a sua influência diminuiu e surgiram novos estilos artísticos concentrados no simbolismo religioso e na alegoria em vez de nas proporções e no realismo. TED على الرغم من أن الثقافة الرومانية لم تختفي تمامًا، إلا أن نفوذها تراجع ونشأت أساليب فن جديدة تركز على المجازية الدينية والرمزية، بدلًا من النسبية والواقعية.
    Nove em cada dez lares possuem os seus produtos. A sua influência política e financeira é sentida por todo o lado. Open Subtitles {\c00FFFF\b1}تسعة من بين عشرة منازل تحتوي على منتجاتها نفوذها السياسي والمالي يُرَى في كل مكان
    "Este ataque foi um acto criminoso motivado apenas "pelo desejo da América "de exercer o seu poder e influência. Open Subtitles "إن هذا الهجوم هو فعلٌ إجرامي مدفوعاً بالرغبة الأمريكية فحسب لممارسة نفوذها وسطوتها"
    O poder e a influência da Division continuam a crescer. Open Subtitles "قوة الشعبة و نفوذها ينموان شيئاً فشيئاً"
    Posso estar sob influência dele. Open Subtitles قد أكون تحت نفوذها في الوقت الحالي
    A aspiração da Geórgia de integração com o Ocidente está em conflito directo com o desejo da Rússia de recuperar a influência sobre o território perdido na desagregação da União Soviética, que, segundo o líder da Rússia, Vladimir Putin, Open Subtitles "أن تمثّل عائقاً أمام رغبة (روسيا) لإستعادة نفوذها" "على مقاطعة إنفصلت عن (الإتّحاد السوفييتي)"
    Mesmo após a sua morte, a influência da Cain persiste. Open Subtitles منذ موت (كين) .. نفوذها تلاشى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus