"نقابة المحامين" - Traduction Arabe en Portugais

    • Ordem dos Advogados
        
    • o bar
        
    Olha, eu não tenho a certeza do que aconteceu ontem à noite, mas eu tenho de voltar a Miami em 92 horas para fazer o exame da Ordem dos Advogados. Open Subtitles أنظري ،لست متأكد بالضبط ماذا حدث ليلة أمس؟ لكني يجب أن أعود إلى ميامي خلال 92 ساعة كي أدخل إمتحان نقابة المحامين
    Pelo poder que me foi outorgado pela Ordem dos Advogados do Ohio, declaro-vos oficialmente divorciados. Open Subtitles من السلطة المخولة لي من نقابة المحامين للولاية العظيمة في أوهايو اعلن أنكما لم تعودا زوجا و زوجة بعد الآن
    E tudo feito de acordo com as regras e as normas da Ordem dos Advogados Americana. Open Subtitles وكلها مصنوعة وفقاً للقواعد واللوائح التي تنص عليها نقابة المحامين الأمريكية.
    Em frente a uma angariação de fundos para a Ordem dos Advogados. Open Subtitles أمام حفلة تجميع تبرعات من أجل نقابة المحامين
    O Todd e eu estamos felizes vamos casar-nos, ele vai passar o bar, e tudo vai ser bom. Open Subtitles توود و انا سعداء حقا نحن فى طريقنا للزواج سينجح فى اختبار نقابة المحامين و كل شىء سيكون رائعا
    Quando ele passou o bar... quando nos casamos. Open Subtitles عندما ينجح فى امتحان نقابة المحامين عندما نتزوج
    Bolas, também não devia ter este logótipo da Ordem dos Advogados aqui. Open Subtitles ما كان عليّ وضع شعار "نقابة المحامين" كذلك
    Uma condição da conciliação é que a minha confissão escrita seja logo enviada para a Ordem dos Advogados do Novo México. Open Subtitles أحد شروط العرض هو أعتراف خطي يتم أرساله بالفور إلى نقابة المحامين في (نيو مكسيكو).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus