| São quase todos amistosos. Sabem evitar postos de controlo. | Open Subtitles | أكثر ودية وهم يعرفون كيف يتجنبون نقاط التفتيش. |
| Veja se os postos de controlo estão livres antes de me seguir. | Open Subtitles | تأكد من خلو نقاط التفتيش قبل أن تخرج خلفي ، اتفقنا؟ |
| Aumentámos o alerta da ameaça para laranja, redobrámos a vigilância aérea e a segurança nos postos de controlo internacionais. | Open Subtitles | حسناً، رفعنا إنذار الخطر إلى اللون البرتقاليّ و ضاعفنا المراقبة الجوّية و الأمن في نقاط التفتيش الدولية |
| Vão pela estrada secundária, assim evitam as barreiras militares. | Open Subtitles | إذا التزموا بالطريق الخلفي، فسيتجنبوا نقاط التفتيش العسكرية |
| Digamos que tu consigas passar o checkpoint do sector. Digamos que até consigas chegar a ele. | Open Subtitles | لنقل انكِ تخطيتِ نقاط التفتيش لنقل حتى انكِ وصلتِ إليه |
| Passem pelo último posto de controlo e estarão livres. | Open Subtitles | ,قُد عبر آخر نقاط التفتيش وستصل لمنزل حُرًا |
| Os pontos de controlo estão a ser selados. Os níveis 3 até ao 28 estão fora dos limites. | Open Subtitles | نقاط التفتيش يتم غلقها الطوابق من 3 إلى 28 الآن محرّمة |
| As família devem passar juntas pelos pontos de segurança. | Open Subtitles | أفراد الأسرة يجب أن تمر عبر نقاط التفتيش الأمنية معاً |
| Juntos, analisámos a Cisjordânia e escolhemos 100 famílias que vivem nos sítios mais perigosos, perto de postos de controlo, perto de bases do exército, lado a lado com colonos. | TED | معا, قمنا بتحليل الضفة الغربية واخترنا 100 أسرة تعيش في الأماكن الأكثر خطورة: والقريبة من نقاط التفتيش وبالقرب من قواعد الجيش, جنبا إلى جنب مع المستوطنين. |
| Quando visitamos uma CMU, passamos por todos os postos de controlo de segurança que se possam imaginar. | TED | عندما تقوم بزيارة الوحدة تمر بجميع نقاط التفتيش التي تخطر على تفكيرك. |
| postos de controlo num raio de 25 km. | Open Subtitles | ومأوي للكلاب في المنطقة تنصب نقاط التفتيش كل 15 ميل |
| Temos de a fazer chegar à costa e passar os postos de controlo. | Open Subtitles | يجب نقلها للساحل و المرور بها من نقاط التفتيش |
| Temos de regressar. Enviei a licença do Hans a todos os postos de controlo. | Open Subtitles | يجب ان نعود لقد ارسلت ارقام لوحه سيارة هانز الي كل نقاط التفتيش |
| Envia os postos de controlo militares ao meu PDA para podermos contorná-los. | Open Subtitles | أعرف، أريدكِ أن ترفعي لي كل نقاط التفتيش العسكرية على شاشتي حتى نتمكن من مناورتهم |
| Os soldados que operam nestes postos de controlo vêm ao bar dela. | Open Subtitles | الجنود المسؤولون عن هذه نقاط التفتيش بخارج حانتها |
| O advogado já está vindo, mas está atrasado devido às barreiras que montamos, graças a você. | Open Subtitles | ولكنّه متأخِّر قليلًا بسبب كثرة نقاط التفتيش التي اضطررنا لنصبها بفضلك |
| Querem todos nas barreiras. | Open Subtitles | يريدون الجميع مشارك بالأمر عند نقاط التفتيش |
| Vickers, checkpoint! | Open Subtitles | "فيكرز) عند نقاط التفتيش)" |
| Aqueles que desejem passar devem alinhar-se em fila única e apresentar a sua identificação no posto de controlo. | Open Subtitles | لأولئك من يرغبون بالعبور، صفّوا في خطٍّ واحد، قدّموا هويّتكم واعبروا من خلال نقاط التفتيش. |
| Reiniciem os pontos de controlo. | Open Subtitles | قُم بإعادة جميع نقاط التفتيش وأبلغ جميع الوكالات |