"نقترح" - Traduction Arabe en Portugais

    • sugerimos
        
    • propor
        
    • propomos
        
    Mas sugerimos aos residentes que relatem qualquer anomalia. Open Subtitles لكننا نقترح بأ السكان يبلغون عن أي مشاهدات من السلوك الغير عادي
    N—s humildemente sugerimos que pode fazer os dois. Open Subtitles نقترح بتواضع أنه يمكنك أن تعمل كلا الأمرين
    Por isso sugerimos que as pessoas se registem, para evitar duplicidade. Open Subtitles لهذا نقترح على الناس التسجيل لهدايا الزواج تجنبا لمثل هذه الازدواجية
    sugerimos que introduzam um agente francês, um infiltrado. Open Subtitles نقترح عليكم أن تدخلوا جسوس فرنسي تحت غطاء وسطهم
    Nós sugerimos que tome licença prolongada até o fim do mandato... e depois, vamos recebê-lo de volta de braços abertos. Open Subtitles نحنُ نقترح عليكَ أن تأخُذ أجازة ممُتدة , إلى نهاية الفصل الدراسى وبعد ذلكَ سوف نُرحب بكَ فى المدرسة بكل سرور
    sugerimos que pensem neste suspeito não como um assassino, mas como um incendiário. Open Subtitles نقترح ألا تعتبروا هذا المجرم سفاحاً بل مفتعل حرائق
    Também sugerimos que deixem de pagar o estacionamento. Open Subtitles نقترح ايضاً عدم تقديم أي اعتمادات أخرى فيما يتعلق بأماكن إيقاف السيارات
    sugerimos que carreguem imediatamente os anéis pois a Bateria Central também será transferida. Open Subtitles نقترح أن تشحنوا خواتمكم في الحال لأن البطارية الرئيسية ستنقل أيضا
    sugerimos ir a público rapidamente com a informação, de que ele tem um táxi não registado e que teve confrontos com várias pessoas na cidade. Open Subtitles نحن نقترح اطلاع العامة على هذه المعلومات فى اقرب وقت ممكن سائق تاكسى غير مسجل و لديه مواجهات مع اشخاص فى المدينة
    Porque não sugerimos que fiquem em casa... tendo em conta que estão todas no cic... Open Subtitles لماذا لا نقترح ان يظلن بالمنزل بالنظر الى انهن كلهن بدورتـ.. ششش
    sugerimos que faças a tua jogada para voltar à cabeça da mesa antes que o teu estatuto evapore. Open Subtitles نقترح أن تقوم بخطوة عودتك للمائدة قبل أن تهتز الثقة
    Por isso sugerimos que durante o dia não ande pelo perimetro do bosque se estiver sozinho. Open Subtitles و لذا فإننا نقترح ألا تتجول قريباً من ألغابة خلال النهار لوحدك
    Em caso de amaragem, nós sugerimos fortemente a que não tentem nadar para a liberdade. Open Subtitles في حال هبطنا في الماء نحن نقترح بشدّه بأن لا تحاولون السباحه للحريه
    sugerimos não usar a formação paralela padrão. Open Subtitles نقترح التخلّص من التشكيل المُتوازي المعياري، ونُشكّل موكب حراسة بدلاً من ذلك،
    sugerimos que não fale com ninguém enquanto... Open Subtitles نقترح عليك ألاّ تتحدث إلى .. أحد بينما نقوم
    sugerimos que todos os voluntários vão a um lugar público com um amigo e que se deixem guiar por ele, de olhos vendados. Open Subtitles هو مشروع خطير. نقترح جميع لدينا المتطوعين المحتملين يذهب إلى مكان عام، مثل حديقة... أو متجر، مع صديق...
    Mas de acordo com a preferência para licitações do Governo, sugerimos a parceria com o Sr. Wells. Open Subtitles لكن بناءً على التوظيف المهني في المناقصات الحكومية نقترح شراكةمعالسيد"ويلز "
    sugerimos que mude o sarcófago para um sítio mais seguro. Open Subtitles نقترح أن تنقلي التابوت. لمكان آمن أكثر
    - Senadora, não sugerimos que pague este resgate. Open Subtitles نحن لا نقترح أن تقومي بدفع الفدية
    Nós estamos a propor fazê-lo em apenas algumas horas, uma vez colocada a química certa. TED ونحن نقترح إمكانية خلقها فى عدة ساعات وحسب، بمجرد أن نقوم بإعداد الكيمياء الصحيحة.
    Assim sendo, respeitosamente propomos que a intimação seja anulada. Open Subtitles وفقاً لذلك، نحن بإحترام نقترح إلغاء الإستدعاء حالاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus