Sábio ou não, podemos lhe oferecer uma omelete. | Open Subtitles | سواءكنتحكيماًأملمتكن، كل ما يمكن أن نقدمه لك هو أومليت |
E eu sei que parecemos terríveis... mas nós ainda temos algo a oferecer. | Open Subtitles | أعرف اننا يجب أن نبدو فظيعون إليكم لكننا ما زال لدينا شيء نقدمه اليكم . .. |
Queremos salientar que o que vamos apresentar é um perfil preliminar. | Open Subtitles | حسنٌ، نُريد تأكيد ما على وشك أن نقدمه . على أنه مُجرد تشخيص أولي |
A melhor homenagem que podemos fazer ao passado é melhorar o que recebemos. | TED | أفضل تكريم يمكن أن نقدمه للماضي هو التحسين فيما قد قدمه لنا. |
servimos a mesma comida há 5 anos. | Open Subtitles | الطعام الذي نُقدمه إنه نفس الطعام الذي كنا نقدمه لمدة 5 سنوات |
Acho que devíamos apresentá-lo juntos, amanhã. | Open Subtitles | أعتقد انا وانت ينبغي علينا ان نقدمه معاً يوم غد |
O que oferecemos aqui... é um simples processo de purificação. | Open Subtitles | ما نقدمه هنا ما هو إلا عملية تطهير بسيطة |
- Sempre temos algo para vos oferecer. - Também estudei a vossa História. | Open Subtitles | إذن لدينا ما نقدمه لك و قد قرأت عن تاريخكم كذلك |
Que Shanghai tem para oferecer, neste momento. | Open Subtitles | و لكن من المؤكد أنها من أفضل ما يمكن أن نقدمه شنغهاي في مثل هذه الظروف |
Tem de haver outra coisa que possamos oferecer. | Open Subtitles | لا بدّ من وجود شيءٍ آخر يمكننا أنْ نقدمه |
A não ser que tivéssemos algo para lhes oferecer que pudesse mudar-lhes a ideia que têm de nós. | Open Subtitles | إلا إذ كان لدينا شيء كي نقدمه لهم قد يغير تفكيرهم عنا |
Estamos a receber cerca de 4000 pedidos por ano mas só podemos receber 100 jovens nesta academia. Vemos assim a terrível fome que existia para esta formação de líderes que estamos a oferecer. | TED | سنتلقى حوالي 4,000 طلب التحاق بالسنة مقابل 100 قائد شاب يمكننا استقبالهم في هذه الأكاديمية، وقد شاهدت التعطش المتزايد على التدريب الذي نقدمه لإعداد القادة. |
OK, Peanut, há mais um membro da família que precisamos apresentar. | Open Subtitles | هناك فرد واحد فى عائلتى يجب ان نقدمه |
Claro, mas precisamos de algo para apresentar ao tribunal. | Open Subtitles | بالطبع ، لكن نحتاج لشيء نقدمه للمحكمة |
Uma nova cara para apresentar ao mundo. | Open Subtitles | وجه جديد نقدمه للعالم. |
É o mínimo que podemos fazer por aqueles que morreram bravamente. | Open Subtitles | ذلك أقل ما نقدمه لأولئك الذين ماتوا بشجاعة |
- É o melhor que podemos fazer. | Open Subtitles | ولكني أخشى بأن هذا هو أفضل ما يمكن أن نقدمه |
É melhor do que servimos aos pacientes, mas não muito. | Open Subtitles | المطعم هناك، يقدم أصنافاً أطيب مما نقدمه للمرضى، لكن ليس كثيراً |
Não consigo encontrar o Whísky de qualidade, só o ácido que servimos aos convidados. | Open Subtitles | لا استطيع ايجاد البوربون الجيد فقط اسيد البطريات الذي نقدمه للضيوف |
Devíamos apresentá-lo à sua amiga, Gertrude. | Open Subtitles | . علينا ان نقدمه لصديقكِ جريترود |
Gostávamos de apresentá-lo a umas pessoas que o admiram pelo que fez. | Open Subtitles | نريد ان نقدمه للناس يريدون |
Isso, e apenas isso, é aquilo que oferecemos aos rapazes. | Open Subtitles | هذا وهذا فقط هو ما نقدمه الأولاد. |