"نقدمه" - Traduction Arabe en Portugais

    • oferecer
        
    • apresentar
        
    • podemos fazer
        
    • servimos
        
    • apresentá-lo
        
    • oferecemos
        
    • isto aos
        
    Sábio ou não, podemos lhe oferecer uma omelete. Open Subtitles سواءكنتحكيماًأملمتكن، كل ما يمكن أن نقدمه لك هو أومليت
    E eu sei que parecemos terríveis... mas nós ainda temos algo a oferecer. Open Subtitles أعرف اننا يجب أن نبدو فظيعون إليكم لكننا ما زال لدينا شيء نقدمه اليكم . ..
    Queremos salientar que o que vamos apresentar é um perfil preliminar. Open Subtitles حسنٌ، نُريد تأكيد ما على وشك أن نقدمه . على أنه مُجرد تشخيص أولي
    A melhor homenagem que podemos fazer ao passado é melhorar o que recebemos. TED أفضل تكريم يمكن أن نقدمه للماضي هو التحسين فيما قد قدمه لنا.
    servimos a mesma comida há 5 anos. Open Subtitles الطعام الذي نُقدمه إنه نفس الطعام الذي كنا نقدمه لمدة 5 سنوات
    Acho que devíamos apresentá-lo juntos, amanhã. Open Subtitles أعتقد انا وانت ينبغي علينا ان نقدمه معاً يوم غد
    O que oferecemos aqui... é um simples processo de purificação. Open Subtitles ما نقدمه هنا ما هو إلا عملية تطهير بسيطة
    - Sempre temos algo para vos oferecer. - Também estudei a vossa História. Open Subtitles إذن لدينا ما نقدمه لك و قد قرأت عن تاريخكم كذلك
    Que Shanghai tem para oferecer, neste momento. Open Subtitles و لكن من المؤكد أنها من أفضل ما يمكن أن نقدمه شنغهاي في مثل هذه الظروف
    Tem de haver outra coisa que possamos oferecer. Open Subtitles لا بدّ من وجود شيءٍ آخر يمكننا أنْ نقدمه
    A não ser que tivéssemos algo para lhes oferecer que pudesse mudar-lhes a ideia que têm de nós. Open Subtitles إلا إذ كان لدينا شيء كي نقدمه لهم قد يغير تفكيرهم عنا
    Estamos a receber cerca de 4000 pedidos por ano mas só podemos receber 100 jovens nesta academia. Vemos assim a terrível fome que existia para esta formação de líderes que estamos a oferecer. TED سنتلقى حوالي 4,000 طلب التحاق بالسنة مقابل 100 قائد شاب يمكننا استقبالهم في هذه الأكاديمية، وقد شاهدت التعطش المتزايد على التدريب الذي نقدمه لإعداد القادة.
    OK, Peanut, há mais um membro da família que precisamos apresentar. Open Subtitles هناك فرد واحد فى عائلتى يجب ان نقدمه
    Claro, mas precisamos de algo para apresentar ao tribunal. Open Subtitles بالطبع ، لكن نحتاج لشيء نقدمه للمحكمة
    Uma nova cara para apresentar ao mundo. Open Subtitles وجه جديد نقدمه للعالم.
    É o mínimo que podemos fazer por aqueles que morreram bravamente. Open Subtitles ذلك أقل ما نقدمه لأولئك الذين ماتوا بشجاعة
    - É o melhor que podemos fazer. Open Subtitles ولكني أخشى بأن هذا هو أفضل ما يمكن أن نقدمه
    É melhor do que servimos aos pacientes, mas não muito. Open Subtitles المطعم هناك، يقدم أصنافاً أطيب مما نقدمه للمرضى، لكن ليس كثيراً
    Não consigo encontrar o Whísky de qualidade, só o ácido que servimos aos convidados. Open Subtitles لا استطيع ايجاد البوربون الجيد فقط اسيد البطريات الذي نقدمه للضيوف
    Devíamos apresentá-lo à sua amiga, Gertrude. Open Subtitles . علينا ان نقدمه لصديقكِ جريترود
    Gostávamos de apresentá-lo a umas pessoas que o admiram pelo que fez. Open Subtitles نريد ان نقدمه للناس يريدون
    Isso, e apenas isso, é aquilo que oferecemos aos rapazes. Open Subtitles هذا وهذا فقط هو ما نقدمه الأولاد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus