Quero falar sobre o que significa compreender qualquer coisa e o que é que nós queremos dizer com compreender uma coisa. | TED | حسناً، أريد أن أتحدث عن ماذا يعني أن تفهم شيئاً وماذا نقصد بفهم الأشياء. |
- Não queremos incomodar. - Fico contente por terem parado. | Open Subtitles | قودنا البعض للبحيرة الزرقاء لم نقصد التطفل |
Nunca quisemos ferir ninguém. Quando eu ia para o caixote do lixo, era embaraçoso, sim, humilhante... mas aquilo ensina-nos a ultrapassar as coisas. | Open Subtitles | لم نقصد إيذاء أحد، حينما يقوم أحدهم بحشري في القمامة، أجل كنت أشعر بالإهانة والخجل |
Perdoe-nos, nós mentimos mas, nunca quisemos machucar ninguém. | Open Subtitles | إغفري لنا أكاذيبنا السخيفة آيفي لم نكن نقصد الإيذاء. |
- Perdoe-me a confusão nós estamos a falar da sua atraente filha. | Open Subtitles | اسف على الخطأ نقصد ابنتك المثيرة فريدا الشابة |
Não era nossa intenção roubar o mapa. Não era nossa intenção fugir... | Open Subtitles | نحن لم نقصد أن نسرق الخريطة نحن لم نقصد أن نهرب |
Então, vamos dizer a ela que não a pretendíamos magoar. | Open Subtitles | سوف نذهب إليها إذاً ونقول "إننا لم نقصد إيذاءكِ" |
Não queremos o teu mal mas não falta quem o queira e estou certo de que sabes bem quem é. | Open Subtitles | وتأكد أنك ستحصل على أفضل علاج لم نقصد أن نؤذيك أبداً ولكن هناك من يرغب في ذلك وقام بإيذائك بالفعل |
queremos dizer várias centenas de coelhos por mês, esperando vários milhares. | Open Subtitles | لا نقصد الارانب الكبيرة بل تربية مئات الأرانب إن لم تكن ألوف الأرانب |
Não queremos incomodar, mas a minha amiga apanhou a sua bola... | Open Subtitles | نحن لا نقصد ان نزعجك لكن صديقتي امسكت بكرتك |
Compramos esta terra, e os polícias disseram-me quem você é, e não queremos faltar-lhe ao respeito, mas estamos prestes a começar uma construção, mas não podemos fazer nada se continuar aí. | Open Subtitles | لقد اشترينا هذه الارض والشرطيين هنا اخبرونا من انت ونحن لا نقصد الاستهزاء بك ولكننا علي وشك البدء في البناء |
A tua mãe e eu nunca quisemos que fosse desta maneira. | Open Subtitles | لم نقصد أنا وأمكما أن يكون الأمر بهذا الشكل |
Deus sabe que não quisemos fazer mal a ninguém, Pai. | Open Subtitles | الله وحده يعلم أننا لم نقصد الأذى لأي شخص، أيها القس |
- Espera. Só quero ter a certeza de que sabemos as duas do que estamos a falar. Aqui está outra coisa. | Open Subtitles | أنتظر أريد التأكد من أننا كلانا نعرف ما نقصد هنا الزواج الأحادي يأتي من مثال الطيور |
Estamos a falar do cão do Inferno. | Open Subtitles | نحن نقصد الكلب الأوّل من الجحيم. |
Francis, nunca tivemos a intenção de mostrar a carta para a mãe. | Open Subtitles | أنت تعرف، فرانسيس نحن لم نقصد أن نري الرسالة إلى أمي |
Desculpa. Não era nossa intenção que isto terminasse desta forma. | Open Subtitles | أنا آسف، لمْ نقصد أن يحدث الأمر بتلك الطريقة. |
Desculpe, agente. Não pretendíamos assustá-los desta maneira. | Open Subtitles | أعتذر أيها العملاء لم نقصد إخافتكم بهذه الطريقة |
Nós não pretendíamos invadir a sua deliciosa casa de bolo! 'Ja'! | Open Subtitles | لم نكن نقصد التعدي علي منزل الكعكة اللذيذة الخاص بكِ! |
Não fizemos por mal. Façam de conta que isto nunca aconteceu. | Open Subtitles | نحن لم نقصد شئ من هذا فقط ادعى ان لم يحدث شئ |
Vamos a uma vinoteca, falamos de boas escolas. | Open Subtitles | قد نقصد حانة، و ربّما نتحدّث عن مناطق المدارس الجيّدة. |
Não pretendemos desrespeitar, Excelência. | Open Subtitles | نحن لا نقصد تقليل الاحترام ، سيادة القاضي |