"نقصٌ في" - Traduction Arabe en Portugais

    • falta de
        
    • escassez de
        
    • com falta
        
    • com hipoxia
        
    Se houver falta de veículos, armas e soldados... na linha de frente quando o inimigo atacar, vamos perder muita gente. Open Subtitles إن كان لدينا نقصٌ في الأسلحة والعربات والجنود في الخطوط الامامية فسنخسر الكثير من الناس حينما يهاجم العدو
    Estamos com falta de paramédicos. Open Subtitles لدينا نقصٌ في المسعفين هل يُمكنكما الإنفصال؟
    escassez de água na minha aldeia, senhor. Open Subtitles هناك نقصٌ في الماء في قريتنا يا سيدي
    Não há escassez de esperança neste mundo. Open Subtitles ليس هنالكَ نقصٌ في الأمل في هذا العالم
    - Sim. Ora bem, você está com hipoxia, sim? Open Subtitles حسنٌ, لديكَ نقصٌ في الأوكسجين, واضح ؟
    Tens uma desafortunada falta de curiosidade. Open Subtitles لديك نقصٌ في الفضول بشكل مؤسف.
    Tenho de caminhar 30 minutos por dia numa passadeira ou lá fora com acompanhamento, mas estão com falta de pessoal por causa daquela coisa que aconteceu na mina. Open Subtitles يُفترض أن أتدرّبَ 30 دقيقةً يوميّاً على آلة الجري، أو في الخارج بحضور مرافقة. لكن هناك نقصٌ في الموظفّين بسبب ما حدث في المنجم.
    Tinha o teu corpo Indogene como a minha tela e não havia falta de ADN da Kenya Rosewater espalhado pelo NeedWant. Open Subtitles لقد وضعت جسدك "الإندوجين" مثل قماشي ولم يكن هناك نقصٌ في جينات أماندا روزووتر "المنتشرة في كل أنحاء "نيد وانت
    Estamos com falta de pessoal. Open Subtitles لدينا نقصٌ في الطاقم.
    Apenas escassez de cérebros. Open Subtitles بل نقصٌ في الأدمغة فحسب
    Ora bem, você está com hipoxia, sim? Open Subtitles حسنٌ, لديكَ نقصٌ في الأوكسجين, واضح ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus