"نقضيها" - Traduction Arabe en Portugais

    • passamos
        
    • gastamos
        
    • gastarmos
        
    Por que não as passamos juntos? Open Subtitles لماذا لا نقضيها سويّة، نغلق على أنفسنا تماماً،
    Porque quando passamos na sua sinto que não me quer lá. Open Subtitles ...لأنّنا حين نقضيها في منزلك أشعر أنّك لا تريدينني هناك
    Os anos que passamos como residentes de cirurgia serão os melhores e os piores das nossas vidas. Open Subtitles السنوات التي نقضيها كجرّاحين مقيمين ستكون الأفضل والأسوأ في حياتنا.
    Todos os minutos que gastarmos aqui é um minuto que não gastamos no caminho. Open Subtitles كل دقيقة نقضيها هنا كل دقيقة ليست على الطريق
    Sr. Presidente, a cada minuto que gastamos a discutir isto, continuam ogivas nucleares activas no meio do caos. Open Subtitles سيدي، كل لحظة نقضيها نُناقش هذا الأمر، توجد رؤوس نووية فعالة في منتصف هذه الفوضى.
    A vida é demasiado pequena para a gastarmos com pessoas que te chateiam. Open Subtitles الحياة قصيرة جداً لكي نقضيها مع الأشخاص الذين يزعجونا
    Aproveita bem estes momentos, porque podem ser os últimos que passamos juntos. Open Subtitles لنجعل هذه اللحظات راسخة في الذهن... لأنها ستكون كذلك على الأرجح... آخر لحظات نقضيها سويةً.
    Algumas delas sugerem que... que a última noite que passamos juntos... seria nas Torres Cantantes de Darillium. Open Subtitles بعضها تقول بأن... آخر ليلة نقضيها معاً... عند البرجين المغنيين في داريليم
    Valorizo muito estes momentos que passamos juntos, Will. Open Subtitles ،سأخبرك شيئاً يا ولدي أنا أقدر بشدة الأوقات (التي نقضيها سوية يا (ويل
    Cada segundo que gastamos a falar, ele fica mais longe. Open Subtitles كل ثانية نقضيها بالكلام هو يبتعد أكثر
    Cada minuto que gastamos a não o procurar... Open Subtitles مجددا! كل دقيقة نقضيها لا نبحث عنها...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus