Ou tem problemas de navegação, ou estão no ponto de encontro errado. | Open Subtitles | اما ان ابحارهما قد فشل او ان هذه نقطه التقابل الخطأ |
- Sim, e tem que estar no ponto mais fundo. 300-400 metros. | Open Subtitles | ينبغى ان تكون فى اعمق نقطه عن عمق لا يقل عن 300 او 400 متر |
O Proteus prosseguirá para entrar no átrio direito, ponto no qual o coração será parado - através de choque elétrico. | Open Subtitles | بروتس سيتابع للدخول الى الاذين الايمن عند اى نقطه سيتوقف القلب بالصدمه الكهربائيه |
-Última hipótese para marcar pontos. -Que ganhe o melhor. | Open Subtitles | آخر فرصه لكتابه نقطه والفائز يكسب أفضل واحده |
Tínhamos de ter 12 1/2 pontos. À melhor de 24. | Open Subtitles | كان يتوجب عليك الحصول على 12.5 نقطه من 24 |
Apesar das visões terem continuado ao redor do mundo, "Mothman" nunca mais foi visto em Point Pleasant. | Open Subtitles | و ظلت مشاهده الرجل الفراشه في انحاء العالم ولكنه لم يظهر في نقطه بليسنت ثانيا |
Bem, o que vamos chamar ao ponto de encontro? | Open Subtitles | الان , بالنسبه الى نقطه التلاقى ماذا علينا ان نسميها ؟ |
Quando um determinado planeta está no ponto mais afastado do Sol, move-se mais devagar. | Open Subtitles | عندما يكون الكوكب فى أبعد نقطه على مداره حول الشمس فإنه يسير ببطء |
Sabe como... todo o tempo vem de um simples ponto no universo? | Open Subtitles | أتعلمين كيف كل شيء يأتي من نقطه واحده بالكون؟ |
Depois, talvez tenhamos pensado quem fora o mais duro dos dois, mas certas perguntas ficam sem resposta depois de um certo ponto e não podem voltar a ser feitas. | Open Subtitles | ربما تساءلنا بعد ذلك اى واحدا منا كان أكثر صرامة ولكن اسئله الصبا لا تجاب الا قبل نقطه معينه حيث لا يمكن ان تثار مرة أخرى |
É acerca da energia. Focar num ponto no tempo. | Open Subtitles | الامر يتعلق بالطاقه و بالتركيز علي نقطه واحده طوال الوقت |
É acerca da energia. Focar num ponto no tempo. | Open Subtitles | الامر يتعلق بالطاقه و بالتركيز على نقطه واحده طوال الوقت |
Cada um de vocês irá para um ponto diferente da selva e iniciará sua prova lá. | Open Subtitles | سيذهب كل منكم الي نقطه مختلفة من الغابة وسيبداء التحرك من هناك |
Por 50 pontos, tentem adivinhar qual é a sua especialidade. | Open Subtitles | حوالى 50 نقطه و نرى ان كان يمكننا تخمين تخصصه |
Há dez dias atrás, tínhamos 14 pontos de avanço e agora estamos com 8 pontos a menos. | Open Subtitles | منذ 10 ايام كنا 18 نقطه متقدمين بمرور يوم واحد نحن متأخرين 8 نقط |
Oferece-se para salvar o Centro, se o Ali lhe der uma vantagem de 20 pontos nas sondagens. | Open Subtitles | لو استطاع انقاذ المركز سيؤمن لى 20 نقطه فى صالحى فى الاستفتاء |
Mas existem pontos em que divergem totalmente. Ambos querem liderar. | Open Subtitles | -لكن هناك نقطه خلاف أساسيه بينكم كلاكم يريد القياده |
Incrível. O tipo marca 12 míseros pontos e tratam-no como se fosse o Iverson. | Open Subtitles | غير معقول , الفتي سجل 12 نقطه و يعاملونه كما لو كان ايفرسون |
E todos eles, "Bem visto, Urso, vamos tentar isso". | Open Subtitles | ثم يقولون هم "هذه نقطه جيده أيها الدب لنقوم بفعلها " |
Tu sabes, eu sempre digo, que se pode dizer muita coisa sobre uma pessoa, a partir de uma gota de sangue. | Open Subtitles | تعلمى, انا دائماً أقول, انت يمكن ان تعلمى عن شخص من نقطه من دمه. |
A equipa inglesa marcou 182 runs e perdeu dois wickets. | Open Subtitles | احرز الفريق الانجليزي 182 نقطه بسبب خساره الضربتين |