Vai permanecer no Hospital da prisão até estar recuperado, e depois transferido para a prisão de homens Saint Collins Gregonin, onde vai começar a sua sentença. | Open Subtitles | في سجن الولاية وسوف تظل في مستشفى السجن حتى الشفاء ثم يتم نقلك إلى مستعمرة للرجال في سان جورجونيو |
O Procurador-Geral quer que sejas transferido para a sua custódia para apresentar acusações criminais. | Open Subtitles | يريد المدعي العام نقلك إلى حجزه حتى يستطيع توجيه التهم الإجرامية |
Precisa de ser transferido para a ala de cuidados prolongados, ser medicado, terapia da fala... | Open Subtitles | كان يتعين نقلك إلى وحدة العناية طويلة الأجل ومباشرة الأدوية والجلسات الكلامية |
Mas quando começar a tratar da sua parte do acordo, sou capaz de o poder transferir para um local melhor. | Open Subtitles | عندما تبدأ في تسليم الجزء الخاص بك من الصفقة ربما أقدر على نقلك إلى مكان أفضل ومريح |
Estava a falar de como eles andam a limpar as estradas e a Mna. está prestes a ser transferida para a prisão central. | Open Subtitles | نعم ,كنت أتحدث عن كيفية تمهيد الطريق لكِ كي يتم نقلك إلى السجن المركزي. |
Será transferido para um local secreto até expirar a data limite e a recompensa. | Open Subtitles | سوف يتم نقلك إلى مكان مجهول حتى يمر الميعاد النهائى |
Foste transferido para o Enola Vale porque atacaste um agente correccional. | Open Subtitles | "لقد تم نقلك إلى "اينولا فيلا بسبب مهاجمتك لضابط إصلاح |
Antes de ser transferido para outro local, se calhar Israel. | Open Subtitles | قبل أن يتم نقلك إلى المكان التالي الذي قد يكون إسرائيل. |
Algumas horas depois, será transferido para uma prisão de segurança máxima, onde aguardará julgamento, será considerado culpado, e sentenciado com a pena de morte. | Open Subtitles | وبعد ذلك ببضع ساعات، سوف يتم نقلك.. إلى سجن مشدد الإجراءات الأمنية، حيث ستقبع في إنتظار محاكمتك، ويتم إيجادك مذنباً، |
Estamos a presentar uma petição ao Tribunal, para poderes ser transferido para uma instalação psiquiátrica para jovens. | Open Subtitles | سنقدم إلتماس للمحكمة ليتم نقلك إلى مصحة نفسية للشباب |
Vais ser transferido para a unidade de informações que foi criada há dois meses. | Open Subtitles | إذن ، تمت إعادة تعيينك .. و سيتم نقلك إلى وحدة معلومات تشكلت قبل شهرين |
Você vai ser transferido para uma unidade de investigação. | Open Subtitles | سوف يتم نقلك إلى وحدة التحقيق. |
Fostes transferido para o forte de Puerto Cabello. | Open Subtitles | لقد تم نقلك إلى القلعة في بويرتو كابيلو |
Foi transferido para a Secção de Pessoal. | Open Subtitles | تم نقلك إلى دائرة الموظفين |
Vladimir Bierko, vai ser transferido para uma instalação de detenção na nossa sede. | Open Subtitles | فلاديمير بيكو)، سيتم نقلك) .إلى الحجز بقيادة الأركان |
Achei que havia sido transferido para o 160. | Open Subtitles | -ظننتُ أنه تم نقلك إلى الفوج 160؟ |
E temos que te transferir para outro veículo. | Open Subtitles | وسيتوجب علينا نقلك إلى عربة أخرى |
Não temos conseguido retirar fundos do seu banco e estávamos para a transferir para outro local. | Open Subtitles | لَمنتمكنمن سحبأموالمنحسابك المصرفي,فيالحقيقة... وكنا بصدد نقلك إلى منشأة أُخرى. |
Disseram que te ias transferir para Quantico para a semana? | Open Subtitles | هل أخبرتك عن نقلك إلى (كوانيكو) بالأسبوع المقبل؟ |
Será transferida para Moscovo para uma reunião. | Open Subtitles | سيتم نقلك إلى روسيا لإستخلاص المعلومات منكِ |
Lisa Simpson, foste transferida para a Escola Magnet de Springfield para Sobredotados e Arruaceiros. | Open Subtitles | ليزا سمبسون " لقد تم نقلك " إلى مدرسة " ماغنيت سبرينغفيلد " للموهوبين والمزعجين |
Hoje, dorme aqui. Amanhã, será transferida para a Prisão de Cheongju. | Open Subtitles | ستنامين هنا الليلة غدًا، سيتم نقلك إلى سجن "تشونغجو" |