"نقلها إلى" - Traduction Arabe en Portugais

    • transferida para
        
    • levá-la para
        
    • levar para
        
    • levada para
        
    Uma mulher, uma nutricionista, foi transferida para a Estação Naval da Ilha Sedro. Open Subtitles إمرأة واحدة ، أخصائية حميات تم نقلها إلى المحطة الجوية البحرية بجزيرة سيدرو
    Mas os nossos genes... têm uma data de validade, que é transferida para as nossas células. Open Subtitles تكمن المشكلة في جيناتنا التي يتم نقلها إلى خلايانا
    - Vamos levá-la para a ponte. - Dá-me a lanterna. Open Subtitles علينا نقلها إلى الجسر، هيكو أعطنى المصباح
    Ele quer levá-la para o século 21. Open Subtitles و هو يريد نقلها إلى القرن الواحد و العشرين
    - Estava aqui a pensar, será que a podiam levar para o jardim nas traseiras? Open Subtitles .. كنت أتساءل فحسب أيمكنكم نقلها إلى فنائكم الخلفي ؟
    A primeira paciente foi levada para a radiologia antes que a tivesse observado. Open Subtitles المريضة الأولى تمّ نقلها إلى الطب الإشعاعي قبل أن أراها.
    Ela foi transferida para um hospital em São Francisco. Open Subtitles لقد تم نقلها إلى مستشفى في (سان فرانسيسكو).
    Aqui está. A Jane Doe foi transferida para a Morgue do Condado há oito dias. Open Subtitles ها هو, ضحيتنا تم نقلها إلى مكتب التحقيق بمقاطعه "فيرجينيا"
    A chefia quer que ela seja transferida para a prisão municipal. Open Subtitles يريد الرؤساء نقلها إلى مركز المقاطعة
    Foi transferida para o Destacamento da Força de Protecção em Marselha. Open Subtitles تم نقلها إلى كتيبة الحماية السرية في "مرسيليا"
    Ia ser transferida para outra unidade prisional. Open Subtitles رأيتها بالأمس لقد تم نقلها إلى سجن أخر
    Eventualmente, ela será transferida para uma unidade de cuidados prolongados, onde ela viveria pelo resto da... Open Subtitles في نهاية المطاف , ربّما سيتم نقلها إلى منشأة للرعاية طويلة الأمد ... حيث ستعيش ما تبقّى من
    Vamos levá-la para a estufa. Não. Ela está em estado de choque. Open Subtitles أنها لا تزال على قيد الحياة ، نحن بحاجة إلى نقلها إلى بلدها
    Ajudo-te a levá-la para a cave, está bem? Open Subtitles سأساعدك على نقلها إلى القبو، حسنًا؟
    Íamos agora mesmo levá-la para a sala de provas. Open Subtitles كُنا على وشك نقلها إلى غرفة الأدلة
    Podes levá-la para tua casa. Open Subtitles بإمكانك نقلها إلى البيت الآن
    No fim, tornou-se tão mau que alguns dos seus vizinhos decidiram levá-la para uma zona segura em Massingir... Open Subtitles ‫ومؤخراً ساءت حالتها وقرر جيرانها ‫نقلها إلى منطقة آمنة في (ماسنجر)
    Temos de a levar para as instalações médicas rapidamente. Open Subtitles علينا نقلها إلى منشأة طبية بأقصى سرعة.
    Temos de a levar para uma unidade médica rápido. Open Subtitles علينا نقلها إلى منشأة طبية بأقصى سرعة.
    Não quando a posso levar para local seguro. Open Subtitles ليس وأنا أستطيع نقلها إلى مكان آمن
    A companheira mestre-de-armas, sub oficial de primeira classe Janet Shor, foi levada para o Walter Reed, com um dos atiradores. Open Subtitles لديهه ماجستير في الأسلحة، ظابطة الصف من الدرجة الأولى جانيت شور تم نقلها إلى والتر ريد
    Foi levada para o 1100 da Avenida Peachtree. Open Subtitles تم نقلها إلى 1100 جادة بيتشتري
    Ele está a ser levada para a 26th em Cal enquanto falamos. Open Subtitles تم نقلها إلى الدائرة 26

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus