Estes foram transferidos de outros hospitais. | Open Subtitles | حسناً , كل هؤلاء الأشخاص تم نقلهم إلى مستشفيات أخرى |
Fontes informam que terroristas serão transferidos daqui para local desconhecido. | Open Subtitles | واحد أو أثنين من الأرهابيين الخطييرين سيتم نقلهم إلى مكان مجهول |
Foram levados para uma instituiçao psiquiátrica do governo, Jonas. | Open Subtitles | لقد تم نقلهم لمصحة عقلية تابعة للحكومة جوناس |
Os suspeitos foram transportados para prisões especiais em seus Estados. | Open Subtitles | للقبض على المشتبه بهم , سيتم نقلهم إلى منشآت خاصة في ولاياتهم |
Acreditamos que estão à espera de transporte para a China. | Open Subtitles | نحن نعتقد انهم في إنتظار وسيلة نقلهم إلي الصين |
Para isso, temos de as transportar ao longo de quilómetros, pelo deserto. | TED | لفعل ذلك يتوجب عليك نقلهم لآلاف الأميال خارج الصحراء |
Então, você endossou os cheques, levantou-os e tentou levá-los para fora do estado. | Open Subtitles | أنا لست متفاجئ , إذاً قمت بمصادقة الإيصالات وحولتهم إلى أموال في محاولة نقلهم خارج الولاية |
Esses são os meus prisioneiros e eu vou escoltá-los pessoalmente no veículo de transferência. | Open Subtitles | هؤلاء سجنائي و سأقوم بمرافقتهم شخصياً في سيارة نقلهم |
Também soube que vários dos seus parceiros na prisão foram transferidos para outros locais. | Open Subtitles | وإنّي على معرفة كافية أنّ عدداً من زُملاؤك بالسجن قد تمّ نقلهم إلى مكانٍ آخر في الآونة الأخيرة. |
Soubemos que os prisioneiros da Urso Negro estão a ser transferidos a mando do Al-Zuhari. | Open Subtitles | لدينا معلومات ان السجناء يتم نقلهم من بلاك بير نيابة عن آل زهري. |
Foram transferidos para carros e levados para vários locais. | Open Subtitles | ومن ثم تن نقلهم إلى سيارات وتم أخذهم لمواقع مُختلفة |
E as minhas fontes dizem que foi tudo por causa de uns agentes serem transferidos. | Open Subtitles | ومصادري تقول الأمر كلّه أصبح على عاتق الشرطيين الذين تم نقلهم. |
Os doentes estão a ser levados para outros hospitais. | Open Subtitles | معظم المرضي يتم نقلهم إلي مشفيات مناطق أخري. |
Todos foram levados para o escritório federal em Los Angeles. | Open Subtitles | "كل من كانو هنا تم نقلهم إلى "لوس أنجليس |
Foram levados das suas casas e enfiados num hospital próximo. | Open Subtitles | وتم نقلهم بالحافلات إلى أقرب مركز علاج لكن لا أحد يخبرهم لماذا هم مراقبون |
Assim que foi descoberto quem eram, foram transportados para Honolulu pela Guarda Costeira dos EUA. | Open Subtitles | بمجرد اكتشاف هويتهم تم نقلهم الى هانالولو بواسطة خفر السواحل الأمريكي |
Temos de confirmar a identidade dos Fuzileiros transportados. | Open Subtitles | أريد تأكيد هويات الجنود الذين كان يتم نقلهم. |
Chama uma nave de transporte. Quero-os num sitio mais seguro. | Open Subtitles | إطلب إحضار سفينة نقل أريد نقلهم من هنا إلى منشأة أكثر أمنا |
Esta mulher e o filho são para transportar para minha casa. | Open Subtitles | هذه المرأة هي و طفلها يتم نقلهم إلى منزلي في روما |
Você viu-os levá-los para os estranhos contentores que caíram. | Open Subtitles | كنت قد رأيت منهم نقلهم الى غريبة تلك الحاويات أنها أسقطت. |
Não há aqui registo de uma transferência de prisioneiros. | Open Subtitles | لا يوجد سجلات لسجناء تم نقلهم هنا |
Oficial Stubie, não quero que tente movê-los. - Não os mova! | Open Subtitles | لا أريدك أن تحاول نقلهم وحدك هل تسمعنى؟ |
Vivi e trabalhei com 300 indivíduos surdos que tinham sido realojados após o terramoto de 2010. | TED | عشت وعملت مع 300 شخص أصم الذين تم نقلهم بعد زلزال عام 2010. |
Vou mantê-los na doutora até podermos transportá-los em segurança. | Open Subtitles | سَأَبقيهم لدي الطبيبةِ حتى يمكننا نقلهم بأمان |