"نقول أشياء" - Traduction Arabe en Portugais

    • dizemos coisas
        
    • dizermos alguma coisa
        
    • dizer coisas
        
    dizemos coisas do tipo: "Não podemos julgar as aparências." TED في تطبيق القانون نقول أشياء مثل ، "نعم، الكشف عن معلومات شخصية لشخص ما غير قانوني."
    Certo, todos nós dizemos coisas que não queremos. Open Subtitles حسنا ، نحن نقول أشياء لا نقصدها
    Todos dizemos coisas que não queremos. Open Subtitles نحن جميعا نقول أشياء لا نعنيها
    Vamos pôr um fim a isto antes de dizermos alguma coisa que nos arrependamos? Open Subtitles هلّا نوقف الإجتماع، قبل أن نقول أشياء نندم عليها؟
    Antes de dizermos alguma coisa sentimentais um para o outro, eu queria saber o que achaste da sessão de ontem. Open Subtitles قبل أن نقول أشياء عاطفية حُلوة لبعضنا البعض يتوجب عليّ سؤالك عن رأيك بخصوص ما سمعته بالأمس في جلسة الاستماع
    Também gostaria de uma apresentação em slides, tipo colocar fotos do George e minhas juntos e dizer coisas divertidas. Open Subtitles كنت افكر اذا يمكننا ان نأخذ لقطات للعشاء صوري انا و جورج معا و نقول أشياء مضحكة
    Sim. Meu. Adoro quando dizemos coisas assim... Open Subtitles نعم. أحب عندما نقول أشياء في ..
    Uma das coisas mais difíceis de ter em conta sobre a evolução é que quando dizemos coisas como: "Os genes querem fazer mais cópias de si mesmos", ou mesmo, "a seleção natural", estamos a usar metáforas. TED أحد أكثر الأشياء صعوبة لتذكرها بخصوص التطور هو أنه حين نقول أشياء مثل، "ترغب المورثات في إنتاج نسخ أكثر منها،" أو حتى، "الانتقاء الطبيعي،" فنحن في الواقع نستخدم تعبيرا مجازيا.
    dizemos coisas que não significam nada. Open Subtitles نقول أشياء لا نعنيها
    - Quando dizemos coisas ao... Open Subtitles عندما نقول أشياء في نفس الوقت
    - E dizemos coisas ao mesmo... Open Subtitles ونحن نقول أشياء في نفس الوقت...
    -Porque dizemos coisas ao mesmo... tempo. - Tempo. Open Subtitles لأننا نقول أشياء في نفس الوقت...
    Vamos redescobrir-nos uns aos outros, dizer coisas simpáticas, fazer boas acções. Open Subtitles سنكتشف بعضنا البعض, نقول أشياء جميلة , نفعل أشياء جميلة.
    E muitas vezes temos que dizer coisas de várias maneiras diferentes para que todos entendam. TED وغالباً يكون علينا أن نقول أشياء بعدد من الطرق المختلفة ليتمكن الجميع من الاستيعاب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus